Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Knistern Von Damals исполнителя (группы) Andrea Berg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Knistern Von Damals (оригинал Andrea Berg)

Потрескивание прошлого (перевод Сергей Есенин)

Das Knistern von damals
Потрескивание прошлого 1
Kann ich heute immer noch spür'n
Я всё ещё ощущаю сегодня.
Würd' alles riskieren,
Я бы рискнула всем
Nur für dieses Wahnsinnsgefühl
Только ради этого безумного чувства.


Es war ein einziger Blick
Это был всего один взгляд,
Und das Gefühl ist zurück
И чувство вернулось,
Wie ein Liebes-Déjà-vu
Словно любовное дежавю.
Es ist 'ne Ewigkeit her,
Прошла целая вечность,
Nicht meine Absicht, ich schwör',
Я не хотела, клянусь,
Denn du gehörst schon lang zu ihr
Ведь ты уже давно принадлежишь ей.


Das darf doch nicht gescheh'n
Этого не должно случиться.
Es ist zu spät zu geh'n
Слишком поздно уходить.


Das Knistern von damals
Потрескивание прошлого
Kann ich heute immer noch spür'n
Я всё ещё ощущаю сегодня.
Würd' alles riskieren,
Я бы рискнула всем
Nur für dieses Wahnsinnsgefühl
Только ради этого безумного чувства.
Das Knistern von damals,
Потрескивание прошлого,
Dafür setz' ich alles aufs Spiel,
Ради этого я ставлю всё на кон,
Auch wеnn ich weiß, ich werd' verliеr'n
Хотя я знаю, что проиграю.


Mein Herz kippt aus der Balance,
Моё сердце теряет равновесие,
Mein Kopf hat eh keine Chance
У моего разума всё равно нет шансов.
Und ich kann mich nicht mehr wehr'n,
И я больше не могу сопротивляться,
Lächelst mich an wie im Film
Ты улыбаешься мне, как в кино.
Ich weiß, es macht keinen Sinn
Я знаю, что это бессмысленно.
Verdammt, wo führt das mit uns hin?
Чёрт возьми, к чему это приведёт нас?


Der Morgen ist egal
Завтрашний день не имеет значения.
Ich hab' ja keine Wahl
У меня ведь нет выбора.


[2x:]
[2x:]
Das Knistern von damals
Потрескивание прошлого
Kann ich heute immer noch spür'n
Я всё ещё ощущаю сегодня.
Würd' alles riskieren,
Я бы рискнула всем
Nur für dieses Wahnsinnsgefühl
Только ради этого безумного чувства.
Das Knistern von damals,
Потрескивание прошлого,
Dafür setz' ich alles aufs Spiel
Ради этого я ставлю всё на кон,
Auch wеnn ich weiß, ich werd' verliеr'n
Хотя я знаю, что проиграю.


Auch wenn ich weiß, ich werd' verlier'n
Хотя я знаю, что проиграю





1 – das Knistern – треск; потрескивание (о шумах; например, старых кинолент или пластинок).
Х
Качество перевода подтверждено