Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mach Mir Schöne Augen исполнителя (группы) Andrea Berg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mach Mir Schöne Augen (оригинал Andrea Berg)

Строй мне глазки (перевод Сергей Есенин)

Sommerabendparty,
Вечеринка летним вечером,
Kühle Drinks im Steh'n
Пьём стоя прохладительные напитки.
Lauter Langeweile, Lust nach Haus zu geh'n
Сильная скука, желание уйти домой.
Plötzlich eine Stimme neben mir, ganz nah
Внезапно голос рядом со мной, совсем близко,
Und das schönste Lächeln,
И самая красивая улыбка,
Das ich jemals sah
Которую я когда-либо видела.


Mach mir schöne Augen,
Строй мне глазки, 1
Aber schau mich nicht so an,
Но не смотри на меня так,
Weil ich sonst heut Abend
Потому что иначе сегодня вечером
Nicht mehr schlafen kann
Я больше не смогу уснуть.
Mach mir Komplimente,
Делай мне комплименты,
Aber sag nicht, was du fühlst
Но не говори, что ты чувствуешь.
Ich seh' deinen Blicken an,
Я вижу по твоим взглядам,
Was du von mir willst
Чего ты хочешь от меня.


Tanzen unter Sternen, heiße Atemluft
Танцы под звёздами, горячее дыхание.
Meine inn're Stimme, die um Hilfe ruft
Мой внутренний голос зовёт на помощь.
Hände, die sich suchen
Руки ищут друг друга.
Herz, wo willst du hin?
Сердце, куда же ты?
Weißt du nicht,
Разве ты не знаешь,
Wie hilflos ich beim Flirten bin?
Насколько я беспомощна во время флирта?


Mach mir schöne Augen,
Строй мне глазки,
Aber schau mich nicht so an,
Но не смотри на меня так,
Weil ich sonst heut Abend
Потому что иначе сегодня вечером
Nicht mehr schlafen kann
Я больше не смогу уснуть.
Mach mir Komplimente,
Делай мне комплименты,
Aber sag nicht, was du fühlst
Но не говори, что ты чувствуешь.
Ich seh' deinen Blicken an,
Я вижу по твоим взглядам,
Was du von mir willst
Чего ты хочешь от меня.


Dass es nicht fair ist,
Что это нечестно,
Weißt du selber
Ты знаешь сам.
Wenn du ein Herz hast,
Если у тебя есть сердце,
Lässt du mich geh'n
Ты позволишь мне уйти.


[3x:]
[3x:]
Mach mir schöne Augen,
Строй мне глазки,
Aber schau mich nicht so an,
Но не смотри на меня так,
Weil ich sonst heut Abend
Потому что иначе сегодня вечером
Nicht mehr schlafen kann
Я больше не смогу уснуть.
Mach mir Komplimente,
Делай мне комплименты,
Aber sag nicht, was du fühlst
Но не говори, что ты чувствуешь.
Ich seh' deinen Blicken an,
Я вижу по твоим взглядам,
Was du von mir willst
Чего ты хочешь от меня.





1 – j-m (schöne) Augen machen – строить глазки кому-либо.
Х
Качество перевода подтверждено