Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Im Schweigen Der Nacht исполнителя (группы) Andrea Berg

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Im Schweigen Der Nacht (оригинал Andrea Berg)

В ночном безмолвии (перевод Сергей Есенин)

Manchmal schlägt mein Herz ganz schnell
Иногда моё сердце бьётся очень быстро.
Draußen die Nacht ist sternenhell
На улице звёздная ночь.
Und irgendwo in dieser Stadt,
И где-то в этом городе,
Kann ich spür'n, bist du,
Я чувствую, есть ты,
Findest wie ich keine Ruh
Не находишь покоя, как и я.


Im Schweigen der Nacht
В ночном безмолвии
Ruf' ich dich
Я зову тебя.
Du bist wie ein Traum für mich
Для меня ты словно сон.
Ich flüster' dir zu:
Я шепчу тебе:
"Komm wieder zu mir.
"Вернись ко мне.
Ich hab Sehnsucht nach dir"
Я тоскую по тебе".


Da war dieser dumme Streit
Это была глупая ссора,
Und als ich ging, ging ich zu weit,
И, когда я ушла, я зашла слишком далеко,
Doch irgendwie kann ich dich fühl'n
Но каким-то образом могу чувствовать тебя.
Du bist mir ganz nah
Ты рядом со мной,
Unsre Zärtlichkeit ist noch da
Наша нежность ещё здесь.


[3x:]
[3x:]
Im Schweigen der Nacht
В ночном безмолвии
Ruf' ich dich
Я зову тебя.
Du bist wie ein Traum für mich
Для меня ты словно сон.
Ich flüster' dir zu:
Я шепчу тебе:
"Komm wieder zu mir.
"Вернись ко мне.
Ich hab Sehnsucht nach dir"
Я тоскую по тебе".
Х
Качество перевода подтверждено