Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни These Colours Don't Run исполнителя (группы) Iron Maiden

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

These Colours Don't Run (оригинал Iron Maiden)

Эти цвета не сбегают *, ** (перевод akkolteus)

It's the same in every country
В каждой стране это так.
When you say you're leaving
Ты говоришь, что тебе пора уезжать,
Left behind my loved ones
И оставляешь тех, кто тебе дорог, в прихожей,
Waiting silent in the hall
В тихом ожидании хоть каких-то вестей.
Where you're going lies adventure
Там, куда ты отправляешься, тебя ждет приключение,
Others only dream of
О котором другие лишь мечтают.
Red and green light this is real,
Что реально сейчас, так это навигационные огни в порту, -
And so you go to war
И вот, ты отправляешься на войну.


[Bridge:]
[Переход:]
For the passion, for the glory
Ради острых ощущений, ради славы,
For the memories, for the money
Ради того, чтобы было, что вспомнить, ради денег...
You're a soldier, for your country
Ты солдат, и какая для твоей страны
What's the difference? All the same
Разница, в чем твоя мотивация?


[Chorus:]
[Припев:]
Far away from the land of our birth
Вдали от своей родины
We fly a flag in some foreign earth
Мы вывешиваем свой флаг на чужой земле.
We sailed away like our fathers before
Мы уплыли вдаль, как и наши отцы до нас.
These colours don't run from cold bloody war
Эти цвета не сбегают перед лицом бездушной кровавой войны.


There is no one that will save you,
Никто не сможет спасти тебя,
Going down in flames
Падаешь вниз, объятый пламенем.
No surrender, certain death,
Ты не сдашься им, это верная смерть,
You look it in the eye
Смотришь ей прямо в глаза.
On the shores of tyranny,
На берегах тирании
You crashed a human wave
Вы столкнулись с ожесточенным сопротивлением.
Paying for my freedom
Вы уплатили цену за мою свободу
With your lonely unmarked graves
Одинокими безымянными могилами.


[Bridge:]
[Переход:]
For the passion, for the glory
Ради острых ощущений, ради славы,
For the memories, for the money
Ради того, чтобы было, что вспомнить, ради денег...
You're a soldier, for your country
Ты солдат, и какая для твоей страны
What's the difference? All the same
Разница, в чем твоя мотивация?


[Chorus:]
[Припев:]
Far away from the land of our birth
Вдали от своей родины
We fly a flag in some foreign earth
Мы вывешиваем свой флаг на чужой земле.
We sailed away like our fathers before
Мы уплыли вдаль, как и наши отцы до нас.
These colours don't run from cold bloody war
Эти цвета не сбегают перед лицом бездушной кровавой войны.


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
Far away from the land of our birth
Вдали от своей родины
We fly a flag in some foreign earth
Мы вывешиваем свой флаг на чужой земле.
We sailed away like our fathers before
Мы уплыли вдаль, как и наши отцы до нас.
These colours don't run from cold bloody war
Эти цвета не сбегают перед лицом бездушной кровавой войны.


These colours don't run from cold bloody war
Эти цвета не сбегают перед лицом бездушной кровавой войны.





* Имеется в виду, что люди, сражающиеся под цветами флага своей страны, не отступают и не бегут с поля боя. Кроме того, "these colours don't run" также можно перевести как "эти цвета никогда не поблекнут" или "этот флаг никогда не выцветет".



** Название песни навеяно инцидентом, произошедшим в 2005 году во время Оззфеста. Брюс Дикинсон забавлялся тем, что Оззи Осборн пользовался видеосуфлером по время выступлений, а также резко высказывался о его реалити-шоу. Во время выступления какие-то люди забросали группу яйцами и бутылками. Когда это случилось снова во время исполнения песни "The Trooper", Брюс подошел к краю сцены и крикнул им: "This is an English fucking flag and these colours do not fucking run from you"("Это — английский, бл*дь, флаг, и эти цвета, бл*дь, не сбегают от вас"). Годом позже Iron Maiden выпустили песню "These Colours Don't Run", посвятив ее армии.




These Colours Don't Run
Эти цвета не поблекнут (перевод Elvensmile из Самары)


It's the same in every country
Это одинаково в каждой стране -
When you say you're leaving
Когда ты говоришь, что уходишь,
Left behind the loved ones
Оставляя тех, кого любишь
Waiting silent in the hall
Молча ждать в зале.
Where you're going lies adventure
Там, куда ты уходишь, тебя ждет такое приключение,
others only dream of
О котором другим только мечтать.
Red and green light this is real
Красный и зеленый свет — это реальность.
and so you go to war
Итак, ты идешь на войну.


For the passion, for the glory
За страсть, за славу,
For the memories, for the money
За воспоминания, за деньги...
You're a soldier, for your country
Ты солдат своей страны,
What's the difference, all the same
Никакой разницы, все одинаковы.


Far away from the land of our birth
Вдалеке от мест, где мы родились,
We fly a flag in some foreign earth
Мы вывешиваем флаги на чужой земле.
We sailed away like our fathers before
Мы уплыли, как когда-то наши отцы.
These colours don't run, from a cold bloody war
Эти цвета не поблекнут от жестокой, кровавой войны.


Here is no one that will save you
Здесь никто не спасет вас
Going down in flames
От гибели в огне.
No surrender certain death
Не сдавайтесь, даже глядя
You look it in the eye
Смерти в глаза.
On the shores of tyranny you
На берегах тирании вы
Crashed the human wave
Сокрушили повстанцев,
Paying for my freedom with your
Заплатив за мою свободу своими
Lonely unmarked graves
Одинокими безымянными могилами.


For the passion, for the glory
За страсть, за славу,
For the memories, for the money
За воспоминания, за деньги...
You're a soldier, for your country
Ты солдат своей страны,
What's the difference, all the same
Никакой разницы, все одинаковы.


Far away from the land of our birth
Вдалеке от мест, где мы родились,
We fly a flag in some foreign earth
Мы вывешиваем флаги на чужой земле.
We sailed away like our fathers before
Мы уплыли, как когда-то наши отцы.
These colours don't run, from a cold bloody war
Эти цвета не поблекнут от жестокой, кровавой войны.
Х
Качество перевода подтверждено