Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Flight of Icarus исполнителя (группы) Iron Maiden

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Flight of Icarus (оригинал Iron Maiden)

Полёт Икара (перевод )

As the sun breaks, above the ground,
С рассветом
An old man stands on the hill,
На холме появляется старик.
As the ground warms,
Под первыми лучами солнца
To the first rays of light
Земля теплеет
A birdsong shatters the still
И в тишине разливаются птичьи трели...


His eyes are ablaze,
Его глаза загорелись -
See the madman in his gaze.
У него взгляд безумца...


Fly, on your way, like an eagle,
Лети на зов сердца; подобно орлу
Fly as high as the sun,
Лети выше, к солнцу...
On your way, like an eagle,
Лети на зов сердца; подобно орлу
Fly, and touch the sun.
Лети и дотянись до солнца...


Now the crowd breaks and a young boy appears
Толпа расступилась, и появился мальчик.
Looks the old man in the eye
Уставившись в глаза старику.
As he spreads his wings and shouts at the crowd
Он расправил крылья и крикнул в толпу:
In the name of God my father I fly.
"Именем Бога, Отца моего, я взлетаю!"


His eyes seem so glazed
Казалось, его глаза остекленели,
As he flies on the wings of a dream,
Когда он поднялся в небо на крыльях мечты.
Now he knows his father betrayed
Вдруг он понял, что отец предал его,
Now his wings turn to ashes to ashes his grave.
И его крылья стали пеплом, его могилой...


Fly, on your way, like an eagle,
Лети на зов сердца; подобно орлу
Fly as high as the sun,
Лети выше, к солнцу...
On your way, like an eagle,
Лети на зов сердца; подобно орлу
Fly as high as the sun.
Лети и дотянись до солнца...






Flight of Icarus
Полёт Икара (перевод Андрей Малышев из Самары)


As the sun breaks, above the ground,
Ниже Солнца, но выше Земли
An old man stands on the hill,
Старик стоит на холме,
As the ground warms,
И лучами света
To the first rays of light
Играя вдали,
A birdsong shatters the still
Его сын призывает к себе.


His eyes are ablaze,
Старик весь в слезах,
See the madman in his gaze.
Безумство видит он в глазах...


Fly, on your way, like an eagle,
Лети, как орёл гордой птицей,
Fly as high as the sun,
Лети же, мой сын!
On your way, like an eagle,
Как орёл в синей выси,
Fly, and touch the sun.
Лети к Солнцу, сын!


Now the crowd breaks and a young boy appears
Взмахи крыльев приводят толпу
Looks the old man in the eye
В восторг, а отца в жуткий страх.
As he spreads his wings and shouts at the crowd
Только он знает, что его сына несут
In the name of God my father I fly.
К смерти судьбы два крыла.


His eyes seem so glazed
Старик весь в слезах:
As he flies on the wings of a dream,
Его сын ослеп от мечты.
Now he knows his father betrayed
Безумье видит он в глазах,
Now his wings turn to ashes to ashes his grave.
И мечта о полёте обращается в прах...


Fly, on your way, like an eagle,
Лети, как орёл гордой птицей,
Fly as high as the sun,
Лети же, мой сын!
On your way, like an eagle,
Как орёл в синей выси,
Fly, and touch the sun.
Лети к Солнцу, сын!




Х
Качество перевода подтверждено