Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lord of the Flies исполнителя (группы) Iron Maiden

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lord of the Flies (оригинал Iron Maiden)

Повелитель мух (перевод akkolteus)

I don't care for this world anymore
Мне плевать на этот мир с некоторых пор,
I just want to live my own fantasy
Я лишь хочу жить в своих фантазиях.
Fate has brought us to these shores
Судьба привела нас к этим берегам,
What was meant to be is now happening
Происходит то, что должно происходить.


I've found that I like this living in danger
Я вдруг понял, что мне нравится такая жизнь в опасности,
Living on edge it feels... it makes us feel as one
Жизнь на краю ... это дает нам чувство единства.
Who cares now what's right or wrong it's reality
Кому не все равно, что есть правильно, а что нет, это наша действительность.
Killing so we survive wherever we may roam
Убиваем, чтобы выжить; где бы ни бродили,
Wherever we may hide we've got to get away
Где бы мы ни прятались, мы должны убираться прочь.


I don't want existence to end
Я не хочу, чтобы наш образ жизни подходил к концу,
We must prepare ourselves for the elements
Мы должны подготовиться к разгулу стихии.
I just want to feel like we're strong
Я лишь хочу чувствовать, что мы сильны,
We don't need a code of morality
Нам не нужны морально-нравственные нормы.


I like all the mixed emotion and anger
Мне нравится эта смесь из эмоций и гнева,
It brings out the animal the power you can feel
Это высвобождает зверя — мощь, которую ощущаешь внутри.
And feeling so high with this much adrenaline
И эйфория так сильна от такого количества адреналина,
Excited but scary to believe what we've become
Возбуждены, но нам страшно даже подумать о том, кем мы стали.


[Chorus:]
[Припев:]
Saints and sinners
Святые и грешники,
Something within us
В нас есть что-то,
We are lord of the flies
Мы и есть Повелитель Мух.
Saints and sinners
Святые и грешники,
Something willing us
В нас есть что-то, заставляющее желать
To be lord of the flies
Быть Повелителем Мух.


[Solo]
[Соло]


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
Saints and sinners
Святые и грешники,
Something within us
В нас есть что-то,
We are lord of the flies
Мы и есть Повелитель Мух.
Saints and sinners
Святые и грешники,
Something willing us
В нас есть что-то, заставляющее желать
To be lord of the flies
Быть Повелителем Мух.





* "Повелитель мух" — дебютный аллегорический роман английского писателя Уильяма Голдинга, вышедший в 1954 году. Повелитель мух (Вельзевул) — в христианстве ассоциируется с дьяволом.




Lord of the Flies
Повелитель мух (перевод Владимир Украинцев из Новосибирска)
I don't care for this world anymore,
Этот мир меня больше не беспокоит,
I just want to live my own fantasy.
Я просто хочу жить в собственных фантазиях.
Fate has brought us to these shores.
Судьба принесла нас к этим берегам.
What was meant to be is now happening.
Случилось то, чему было суждено произойти.


I've found, that I like this living in danger,
Я нахожу, что мне нравится эта жизнь в опасности,
Living on the edge it feels, make us feel as one,
Жизнь на пределе заставляет нас чувствовать единение.
Who cares now, what's right or wrong.
Кого теперь волнует, что правильно или неправильно?
It's reality.
Это — действительность.
Killing, so we may roam,
Убиваем, чтобы мы могли уйти.
Wherever we may roam,
Куда бы мы ни пошли,
Wherever we may hide,
Где бы мы ни спрятались,
We've got to get away.
Мы должны убраться отсюда.


I don't want existence to end.
Я не хочу, чтобы жизнь заканчивалась.
We must prepare ourselves
Мы должны подготовиться
For the elements.
К непредвиденному.
I just want to feel like we're strong,
Я просто хочу чувствовать, что мы сильны,
We don't need a code of morality.
Мы не нуждаемся в кодексе этики.


I like all the mixed emotion and anger,
Мне нравится смесь эмоций и гнева,
It brings out the animal,
Высвобождающих животное,
The power you can feel,
Власть, которую ты можешь почувствовать,
And feeling so high on this much adrenalin,
А также возбуждение от такого адреналина.
Excited, but scary
Взволнован, но испуган, чтобы
To believe, what we've become
Поверить в то, кем мы стали...


Saints and sinners,
Святые и грешники,
Something within us.
Что-то внутри нас.
We are lord of the flies.
Мы — Повелители мух.


Saints and sinners,
Святые и грешники,
Something willing us
Что-то заставляет нас желать
To be lord of the flies.
Быть Повелителями мух.




Х
Качество перевода подтверждено