Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Time Machine исполнителя (группы) Iron Maiden

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Time Machine (оригинал Iron Maiden)

Машина времени (перевод VeeWai)

Put to the sword by an impish whim
Кому дьявольской прихотью дали в руки меч,
Follow me now to a place we begin,
Следуйте за мной туда, откуда начнём,
Wrought with no anger, wrought with no fear,
Выкованные из безгневного и бесстрашного металла,
Devilish children playing here,
Дьяволовы дети играют там,
Hidden in silence, below barren waste,
Они прячутся в тишине за бесплодными пустошами,
Confusion hunger, am I still awake?
Голод непонимания, а не уснул ли я?


Have I ever told you about my time machine?
Рассказывал ли я вам о своей машине времени?
Sit you down, I'll tell you everywhere I've been.
Усаживайтесь, и я поведаю обо всём, где бывал.
I have lived a long life, life extraordinaire,
Я прожил долгую жизнь, жизнь необычайную,
Let me tell you about it, let me take you there.
Я расскажу вам о ней, вы увидите её сами.
Does it really matter, it's all in the mind?
Важно ли, что она существует только в голове?
Let me tell you about it, listen what you'll find.
Я расскажу вам о ней, слушайте и узнаете.


I am not a preacher, I am but a man,
Я не святоша, а человек,
You cannot imagine what I've seen and done.
Вы даже представляете, что я творил и повидал.


I have lived a long life, I have seen the world,
Я прожил долгую жизнь, я повидал мир,
I could tell you stories, hair will stand on end.
Мог бы рассказать вам такое, что волосы встанут дыбом.
Stand among the steeples, stand upon the walls,
Я стоял средь колоколен и на крепостных стенах,
I have seen a god's face, I have no disgrace.
Я видел лик бога и не стыжусь этого.
I have seen the gods cry, howling in the wind,
Я видел слёзы богов, завывающих на ветру,
Where do I get started, when can I begin?
С чего же мне начать, откуда повести рассказ?


I am not a preacher, I am but a man,
Я не святоша, а человек,
You cannot imagine what I've seen and done.
Вы даже представляете, что я творил и повидал.


Sleep with a light that is dark to my eyes,
Я сплю со светом, что не проникает в мой взгляд,
Father and sons give me all of your lies,
Отцы и сыновья вручают мне всю свою кривду,
The brutal truth, that is never a lie,
Жестокая истина, в которой ни капли лжи,
Full moon is out, as you look to the sky.
Если поднимете глаза к небу, то увидите полную луну.


I am not a preacher, I am but a man,
Я не святоша, а человек,
You cannot imagine what I've seen and done.
Вы даже представляете, что я творил и повидал.


Open your heart and I'll open your soul,
Открой своё сердце, а душу я отворю сам,
Even in quieter moments I know.
Даже среди молчания и тишины я знаю.


I am not a preacher, I am but a man,
Я не святоша, а человек,
You cannot imagine what I've seen and done.
Вы даже представляете, что я творил и повидал.


Eerie collection, darkness is there,
Жуткое собрание, и в нём темнота,
Wedded to danger, betrothed to despair.
Связанная с опасностью, обручённая с отчаянием.
Х
Качество перевода подтверждено