Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rent in Peace исполнителя (группы) Psychostick

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rent in Peace (оригинал Psychostick)

Арендуйся с миром (перевод Jedi Master Kenji Ryuzaki)

Friday night, 1994
Вечер пятницы, 1994 год.
Me and my friends are stepping through that door
Мы с друзьями проходим в ту дверь,
To see movies, VHS and DVD
Чтобы посмотреть кино, на VHS и DVD 1
On shelves as far as the eye could see
На полках, куда хватает глазу.


Flicks I seek and I would always find
Я ищу киношку, 2 и я всегда нахожу 3
Joy in the aisles whatever I desired
Отраду в рядах с товаром, чего бы я ни пожелал.
SNES and NES and Sega Genesis
SNES и NES, и Sega Genesis, 4
Unless some jerk beat me to the one I wanted
Пока какой-нибудь козел не урвет то, что я хотел, раньше меня.
Should've come a little sooner, but I digress!
Нужно было прийти немножко раньше, но я отвлекся!


One by one I watched them close
Я видел, как они закрывались, один за другим,
Or turn into a "Cash for Gold"
Или превращались в ломбарды.
The movie palace that gave us hope gives out payday loans
Кинодворец, который давал нам надежду, теперь раздает займы до получки.


And this kids will never know
И эти дети никогда не узнают,
Blockbuster Video
Что такое Blockbuster Video. 5
Every weekend we would go
Каждую неделю мы могли пойти туда,
Then we'd bring the movies home
Чтобы принести домой фильмы.


Netflix ain't got nothing tonight
На Netflix 6 сегодня вечером ничего нет,
And Redbox leaves me dead inside
А Redbox 7 оставляет меня мертвым внутри.
My childhood video rental spot is now a parking lot
Мой видеопрокат из детства стал парковкой,
And the kids will never know
И дети никогда не узнают...


Sunday night, it's time to take 'em back
Вечер воскресенья. Пора нести их назад.
It's 11:47, better get to haulin' ass
Уже 11:47, лучше бы пошевелить батонами.
I'm running red lights, ignoring stop signs
Я перебегаю дорогу на красный свет, игнорируя знаки "Стоп",
Cuz last time I didn't pay the late fee a collection agency was coming after me
Ведь в последний раз, когда я не заплатил сбор за просрочку, меня преследовали коллекторы.
Barely made it! Whew!
Еле успел! Фух!
Little did I know I was rushing to return my final video
Я и не знал, что тороплюсь вернуть видеокассету в последний раз.


What can we resort to now?
К чему же можно обратиться сейчас?
To pretend that we're going out?
Притворяться, что мы тусим?
A sacred ritual lost to time and we can't rewind
Священный ритуал потерялся во времени, и назад его не перемотать.


And the kids will never know
И дети никогда не узнают,
Hollywood Video
Что такое Hollywood Video. 8
Every weekend I would go
Каждые выходные я мог пойти
And bring my treasures home
И принести домой сокровища.


On-demand can lick my balls
Сервисы видео по требованию отлизать мне яйца,
And torrenting takes way too long
А скачивать с торрентов слишком долго.
There's only one place that I wanna be, but it's up for lease
Я хочу быть только в одном месте, но оно теперь сдается в аренду.
And the kids will never know
И дети никогда не узнают...


(Guitar Solo With Vocalization)
(Гитарное соло с вокализацией)
Kah! Kah Kah! Kah!
Ка! Ка-ка! Ка!
Whieirrr! Whieirrr! Whieirrr!
Уиииии! Уиииии! Уиииии! Уи-Уииииии!
Wih-Whieirrr!
Уи-ва-ви-ва-уэрр-уа-ви-уи-уиррррр!
Wih-Wuh-Wih-Wah-Wherr-Wah-Wih-Wir-Wherrrr!
А-уэрр-на-уи-на-уи-нир!
Ah-Werr-Nah-Wir-Nah-Wir-Nir!
Да-на-на-на-на-на-на-на-на-ни-на!
Dah-Nah-Nah-Nah-Nah-Nah-Nah-Nah-Nah-Nih-Nah!
Все эти Иии-Аааа-Иииаааа-И-Ааа
All of those Gaaa-Eee-Aaaa-Eeeaaaa-Ee-Aaa
Иии-А
Eee-A
Все эти Иии-Ааа-Иии-Ааа-Иии-Ааиии-Ааа-Иии-Аааиии-Ааа-Иии-Ааа-Иии-Ааа-Иии-Ааа-Иии-гры!-Ааа-иии-гры-аа!
All of those gaaa-Eee-Aaa-Eee-Aaa-Eee-Aaaeee-Aaa-Eee-Aaaeee-Aaa-Eee-Aaa-Eee-Aaa-Eee-Aaaa-Eee-ames!-Aaa-eee-aaaames-aah!


(Кода)
(Outro)
Ух ты, в какое другое время мы живем! 9
Wow, what a different time we're living in
Ух ты, в какое другое время мы живем!
Wow, what a different time we're living in
(И дети никогда не узнают...)
(And the kids will never know)
Ух ты, в какое другое время мы живем!
What a different time we're living in
(И дети никогда не узнают...)
(And the kids will never know)
Ух ты, в какое другое время мы живем!
What a different time we're living in


Ла! Да-да-да-да! 10
Lah! Dah Dah Dah Dah!
Ла-да-да-да-да-да!
Lah Dah Dah Dah Dah Dah!
Ла! Да-да-да-да!
Lah! Dah Dah Dah Dah!
Ла-да-да-да-да-да!
Lah Dah Dah Dah Dah Dah!
Ла! Да-да-да-да!
Lah! Dah Dah Dah Dah!
Ла-да-да-да-да-да!
Lah Dah Dah Dah Dah Dah!


1 - Историческая неточность. DVD в широкую продажу не поступали до 1996 года.

2 - Flick - кинофильм (жаргонизм).

3 - отсылка к строчке "Trust I seek and I find in you" из песни группы Metallica "Nothing Else Matters".

4 - игровые консоли: восьмибитная NES (Nintendo Entertaiment System) и шестнадцатибитные SNES (Super NES) и Sega Genesis.

5 - Компания Blockbuster Video была американским поставщиком услуг по аренде домашнего видео и видеоигр. Компания просуществовала с 1985 по 2014 годы.

6 - Netflix - популярный стриминговый сервис, специализирующийся на фильмах и сериалах.

7 - Redbox - американская компания по аренде видео, специализирующаяся на аренде DVD и Blu-ray. Действует до сих пор.

8 - Hollywood Video - еще одна компания, занимавшаяся прокатом фильмов и видеоигр. Просуществовала с 1988 по 2010 годы.

9 - Отсылка к официальному рекламному джинглу Blockbuster Video: "Wow, what a difference – Blockbuster Video!" (Ух ты, вот это разница - Blockbuster Video!").

10 - Снова отсылка к джинглу Blockbuster Video, но поется теперь в стиле партии Марианны Фэйтфул из песни Metallica "The Memory Remains".
Х
Качество перевода подтверждено