Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Quack Kills исполнителя (группы) Psychostick

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Quack Kills (оригинал Psychostick)

Кряканье убивает (перевод Jedi Master Kenji Ryuzaki)

I'm being watched
За мной наблюдает
By a duck
Утка.
And with a little bit of luck
И с небольшой долей удачи
I can move away and never fear again
Я могу уйти и больше не бояться.
I saw his beak
Я видел ее 1 клюв.
He made a smirk
Она ухмыльнулась.
Then he dunked his head to lurk
А потом окунула голову, чтобы спрятаться,
And turned my blood to ice within my veins
И у меня в жилах кровь застыла, превратившись в лед.


I would migrate north if you could guarantee
Я бы уехал на север, если бы можно было гарантировать,
That there are no ducks in the Arctic sea
Что в морях Северного Ледовитого океана нет уток.
Their waddling gives me anxiety
Их походка вразвалочку вызывает у меня тревогу,
Whenever they're following me
Когда бы они ни шли за мной.


(Quack!)
(Кря!)


I'm afraid of a duck
Я боюсь уток
(With their creepy webbed feet)
(У них жуткие перепончатые лапы)
I'm afraid of a duck
Я боюсь уток
(And their razor sharp beak)
(И у них клювы острые, как бритва)
I'm afraid of duck
Я боюсь уток
(They have beady black eyes)
(У них черные бусинки-глаза)
I'm afraid of a duck
Я боюсь уток
(And they're staring at me!)
(И они уставились на меня!)


You dirty cloaca go back to your flock of
Грязная ты клоака, вали в свою стаю
Paddling revolting floating freeloading poultry!
Ковыляющих омерзительных плавучих птиц-халявщиков!


Quack, quack, quack, quack
Кря, кря, кря, кря!
Quack, quack, quack
Кря, кря, кря!
Quack, quack, quack, quack, quack
Кря, кря, кря, кря, кря!


Here they come
Вот они.
I think I'm marked
Думают, что меня пометили.
Every time I'm at the park
Каждый раз, когда я в парке,
A miscreant comes to steal my bread
Приходит негодяй, чтобы спереть у меня хлеб.
Drop your things and
Бросай все пожитки и
Run for the car
Беги к машине,
'Cause if you don't make it that far
Ведь если не сможешь убежать так далеко,
They'll feast upon your fallen corpse instead
Они вместо этого поживятся твоим трупом!


There is nothing more fowl than a drake on a lake
Нет ничего более водоплавающего, чем селезень на озере,
Staring me down until I finally break
Пялящийся на меня, пока я в итоге не сломаюсь.
A flap of their wings gives me a panic attack
От хлопанья их крыльев у меня приступы паники,
And I don't have the strength to fight back
И я недостаточно силен, чтобы от них отбиться.


(Quack, quack)
(Кря, кря!)


I'm afraid of a duck
Я боюсь уток
(They would kill you for your bread)
(Они убьют тебя за хлеб)
I'm afraid of a duck
Я боюсь уток
(Then eat your liver instead)
(Вместо него они сожрут твою печень)
I'm afraid of a duck
Я боюсь уток
(I wanna smash all their eggs)
(Хочу раздавить все их яйца)
I'm afraid of a duck
Я боюсь уток
(Stop laughing at me!)
(Хватит смеяться надо мной!)


You think that it's funny, just wait till they're coming
Думаешь, это смешно? Просто подожди, пока не подойдут.
Don't you know birds of a feather murder together?
Ты разве не знаешь, что птицы одного полета убивают вместе?


He's watching me! (They're after me!)
Она смотрит на меня! (Они пришли за мной!)
He's watching me! (They're after me!)
Она смотрит на меня! (Они пришли за мной!)
He's watching me! (They're after me!)
Она смотрит на меня! (Они пришли за мной!)
He's watching me! (He's....)
Она смотрит на меня! (Она...)


Shh!
Тс-с!
I'm afraid of that duck
Я боюсь той утки.
I'm afraid of that other duck
Я боюсь той другой утки.
I'm afraid of the flock
Я боюсь всей стаи.
And all my friends think I should see a quack
И все мои друзья думают, что мне нужен врач. 2
But I'm not cool with that
Но меня это не устраивает.
Claiming ducks are all innocent, they're not!
Все утверждают, что утки невинны, но это не так!
Little pieces of shit, they bit me when I was a kid
Маленькие говнюки, они меня покусали, когда я был ребенком.
Ruined my fucking life!
Сломали мне, блядь, жизнь!
I could have been president, look at me now!
Я могу бы быть президентом, посмотри на меня теперь!
I'm in this stupid band!
Я в этой дурацкой группе!
I'm not crazy you see
Я не сумасшедший, видишь?
Look, they hunt in a flying "V"
Посмотри, они охотятся, выстроившись клином,
And it's pointed at me
И он указывает на меня.
My worst nightmare descends upon
На меня снисходит мой худший кошмар.
Oh god! Help me! Oh help me!
Господи Боже! Помоги мне! О, помоги мне!
Ah, ducks everywhere! Shit! Ah ah!
А! Утки повсюду! Блядь! А-а!
No no! No no!
Нет, нет! Нет, нет!


"What do you think doc, do you think I'm crazy?"
"Что скажете, док? Думаете, я сумасшедший?"
"Well It sounds like you got a classic case of 'Anatidaephobia' which is a fear of being watched by ducks. I recommend that you go to the store buy many loaves of bread and feed the ducks. Feed all the ducks! Feed the ducks!
"Ну, звучит так, словно у вас типичный случай "анатидаефобии", что означает "страх того, что за вами наблюдают утки". Рекомендую вам сходить в магазин, взять как можно больше буханок хлеба и покормить уток. Покормите всех уток! Покормите уток!"
"That's your advice?"
"И это ваш совет?"
"Feed them!"
"Покормите их!"
"Who gave you your degree?"
"Кто дал вам ученую степень?"
"I attended the university of quack! Where I got my masters in quack I moved on to quack. Then.."
"Я учился в университете кряка! Там я получил степень магистра по кряку, а потом переехал в кряк. А потом...".
"No"
"Нет."
"Quack!"
"Кря!"
"No! No, no, no! Not again! Not again! Ow ow ow! There is no God!"
"Нет! Нет, нет, нет! Опять двадцать пять! Да сколько можно уже! Ай! Ай! Ай! Бога нет!"



1 - в оригинале употребляется местоимение he ("он"), но слово "утка" в русском языке имеет женский род, так что приходится менять "он" на "она".

2 - слово quack также является сленговым обозначением доктора (в неодобрительном контексте). Также слово можно перевести как "знахарь", "народный целитель" и "шарлатан".
Х
Качество перевода подтверждено