Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Indecision (Skit) исполнителя (группы) Psychostick

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Indecision (Skit) (оригинал Psychostick)

Колебания (скит) (перевод Jedi Master Kenji Ryuzaki)

-*sigh* Hey guys, ok seriously, we gotta come up with an ablum title here
-*вздох* Привет, парни! Так, серьезно, нам нужно придумать название альбому.


-I got one, I got one, how about, The Flesh Eating Rollerskate
- Придумал, придумал! Как насчет... "Плотоядный роликовый скейт"? 1


-Hahahaha, oh man. No, no
-Ха-ха-ха! О, чувак... Нет, нет.


-Well what about, I Am Staring... At YOU
- Ну, как насчет... "Я смотрю... НА ТЕБЯ"?


-No, just, I Am Staring
- Нет, просто "Я смотрю".


-No no no no no no no, here you go, If You Add Water, Nothing Will Happen!
- Нет, нет, нет-нет-нет-нет-нет! Вот, смотрите: "Если добавить воды, ничего не произойдет!"
(giggle)
(смешок)
Get it?
Дошло?


-How about we call it, I'm Going To Kill You Guys!
- А что если назвать альбом "Я убью вас, парни"!


-Sorry man. That's not very funny
- Прости, чувак. Это не очень смешно.


-Well it's hard to be funny when Robbie's over here playing with himself!
- Ну, трудно быть смешным, когда Робби тут играет со своими причиндалами! 2



1 - так назывался макси-сингл группы Psychostick с песнями на рождественскую и новогоднюю тематику.

2 - выражение play with (one)self дословно переводится как "играть с самим собой". Чаще употребляется в контексте мастурбации.
Х
Качество перевода подтверждено