Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни It's Just a Movie, Stupid исполнителя (группы) Psychostick

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

It's Just a Movie, Stupid (оригинал Psychostick)

Это просто кино, тупица! (перевод Jedi Master Kenji Ryuzaki)

She was all alone in this imperfect world
Она была совсем одна в этом несовершенном мире,
And was very, very lonely
И ей было очень, очень одиноко.
Nobody really understood just how she felt
Никто не понимал на самом деле, каково ей было,
Till one day she slipped on a banana peel
Пока однажды она не поскользнулась на банановой кожуре.


Then there he was, he picked her up
И там был он. Он поднял ее
And asked her, "Hey, are you okay?"
И спросил: "Эй, ты в порядке?"
He was tall and dark, and strong and kind
Он был высоким брюнетом, он был сильным и добрым,
And sensitive with washboard abs, and it was
И чутким, и у него был пресс, как стиральная доска, и это была...


Bullshit
Х*рня.
Bullshit
Х*рня.
That would never happen
Этого бы никогда не случилось.


Knights in shining armor haven't been around since the middle ages
Рыцарей в сияющих доспехах у нас не водилось еще со Средних Веков.
No one will love you till you've gotten through all your depression stages
Никто тебя не полюбит, пока ты не пройдешь через все стадии своей депрессии.


Pull your head out of your ass, and go hit the StairMaster
Вынь голову из ж*пы и встань на тренажер-лестницу,
Learn to paint, or take some yoga
Научись рисовать или займись йогой,
'Cause your life is not a complete disaster
Ведь твоя жизнь - еще не полная катастрофа!


He's been friends with her since they were five
Он дружил с ней, еще когда им было по пять лет,
But she's in love with some other guy
Но она влюбилась в другого парня.
He tried to get her to feel the same way about him
Он пытался добиться от нее взаимности,
But she hasn't come around yet
Но она пока что не случилась.


Her boyfriend then cheated on her with
А потом ее парень изменил ей
A cheerleader and seventeen strippers
С чирлидершей и семнадцатью стриптизершами.
Her best friend said she's too good for him
Ее лучший друг сказал, что она слишком хороша для него,
What she needs is probably right in front of her
И все, что ей нужно, находится прямо перед ней.


She began to think 'bout the guy who was always there for her
Она начала думать о парне, который всегда был с ней рядом,
And realized they were meant for each other
И поняла, что они созданы друг для друга.
She looked for him, but his car broke down
Она искала его, но его машина сломалась,
So he's all alone walking in the rain
Так что он один гулял под дождем.
She runs after him, as she calls his name, and it was
Она побежала к нему, позвала его по имени, и это была...


Bullshit
Х*рня.
Bullshit
Х*рня.
That would never happen
Этого бы никогда не случилось.


Five bucks says that she totally would've taken back the guy that cheated on her
Ставлю пять баксов на то, что она бы вернулась к парню, который ей изменял.
The notion of him ever getting out of the friend-zone is absurd
Мысль о том, что он когда-нибудь выйдет из френдзоны, абсурдна.


Pull your head out of your ass
Вынь голову из ж*пы!
Get a life or something
Живи и наслаждайся жизнью, или что-то в этом роде!
Make some friends, and chase your dreams
Заведи друзей и иди за своей мечтой,
'Cause you won't get chicks with your low self-esteem
Ведь тебе не склеить цыпочек с такой низкой самооценкой!


She walked into a party looking beautiful
Она пришла на вечеринку, она выглядела прекрасно.
He couldn't look away
Он не мог отвести от нее взгляд.
Their eyes met, and it was love at first
Их взгляды встретились, и это была любовь с первого...


Bullshit
Х*рня.
Bullshit
Х*рня.
That would never happen
Этого бы никогда не случилось.


Romeo and Juliet is a fairy tale and nothing more
"Ромео и Джульетта" - просто сказка, и ничего более.
You've gotta go around and date a bunch of duds before you finally score
Придется сходить на свидание с кучей никчемных людей, пока тебе, наконец, не улыбнется удача.


Pull your head out of your ass
Вынь голову из ж*пы!
There's no perfect soulmate
Идеальных родственных душ не существует!
Let it go, 'cause movies are
Отпусти и забудь, ведь кино - это
Just a place to go on an average date
Просто место, куда обычно ходят на свидания.


Pull your head out of your ass
Вынь голову из ж*пы!
Embrace the disappointment
Прими разочарование!
Pull your head out of your ass
Вынь голову из ж*пы!
'Cause that movie romance is all bullshit
Ведь киношная романтика - сплошь полная х*рня!
Х
Качество перевода подтверждено