Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wreckage исполнителя (группы) Pearl Jam

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wreckage (оригинал Pearl Jam)

Ущерб (перевод Алекс)

Visited by thought, another darkened day
В очередной пьяный день меня посетила мысль:
How you are like the sun hiding somewhere beyond the rain
Как ты похожа на солнце, прячущееся где-то за дождём.
I'm needing for the light, stormy is the grey
Мне нужен свет. В непогоду мрачно,
Rivers overflowing, drowning all our yesterdays
Реки выходят из берегов, затопляя наше прошлое.


Visited by thoughts on another darkened week
На очередной пьяной неделе меня посетила мысль:
How even every winner hits a losing streak
Даже у каждого победителя бывает полоса неудач.
The mistakes we all make and perfectly repeat
Все мы совершаем ошибки и наступаем на те же грабли.
Chains are made by DNA refusing, refusing to release
ДНК создает цепи, отказывающиеся, отказывающиеся нас отпускать.


Combing through the wreckage, pouring through the sane
Я оцениваю ущерб, прореживая здравый смысл,
Surrounded by the remnants, what we could and couldn't have
Окруженный остатками, которые мы могли бы и не могли бы иметь.
Raking through the ashes falling through my hands
Просеиваю пепел сквозь свои пальцы.
Charcoal on the faces in the burned up photographs
На выгоревших фотографиях лица в угольной пыли.


Oh, visited by thoughts, and this I got to say
О, меня посетили мысли, и я должен ими поделиться.
If you're feeling the leaving, I can't make you stay
Если тебе хочется уйти, я не могу заставить тебя остаться.
I've only ever wanted for it not to be this way
Я только бы хотел, чтобы всё было так,
But you're now like the water, and the water will find its way
Но теперь ты как вода, а вода найдёт свой путь.


Combing through the wreckage
Я оцениваю ущерб.
Holding out, holding on
Я не тороплюсь, я держусь.
Combing through the wreckage [2x]
Я оцениваю ущерб. [2x]


Oh, visited by thoughts and not just in the night
О, меня посетили мысли, и даже ни ночью,
That I no longer give a fuck who is wrong and who's right
Что мне уже наплевать, кто прав, а кто виноват.
This game of winner takes all, and all means nothing left
Победитель получает всё, и ничто не имеет смысла.
Spoils go the victor, and the other left for dead
Трофеи достаются победителю, а другой остается умирать.


Combing through the wreckage
Я оцениваю ущерб.
Holding out, holding on
Я не тороплюсь, я держусь.
Combing through the wreckage
Я оцениваю ущерб.


Combing through the wreckage
Я оцениваю ущерб.
Holding out, holding on
Я не тороплюсь, я держусь.
Holding out, holding
Я не тороплюсь, держусь...
Holding you, holding on
Я не тороплюсь, я держусь.


Combing through the wreckage [2x]
Я оцениваю ущерб. [2x]
Falling through the wreckage [2x]
Я попадаю под обломки. [2x]
(Combing through the wreckage)
(Я оцениваю ущерб)
Holding on
Я держусь.
(Falling through the wreckage)
(Я попадаю под обломки)
Holding on
Я держусь.
(Combing through the wreckage)
(Я оцениваю ущерб)
Oh, holding on
О, я держусь.


Falling through the wreckage [2x]
Я попадаю под обломки. [2x]
Combing through the wreckage [2x]
Я оцениваю ущерб. [2x]
Falling through the wreckage [2x]
Я попадаю под обломки. [2x]
Combing through the wreckage [2x]
Я оцениваю ущерб. [2x]
(Falling through the wreckage)
(Я попадаю под обломки)
Х
Качество перевода подтверждено