Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Got Some исполнителя (группы) Pearl Jam

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Got Some (оригинал Pearl Jam)

Есть немного (перевод Mr_Grunge)

Every night with the lights out where you gone? What's wrong?
Каждую ночь, когда гаснет свет, куда ты деваешься? Что не так?
Every time you can try but can't turn on, a rock song
Каждую ночь ты можешь попробовать, но не можешь включиться... как рок-песня.


I got some if you need it, I got some if you need it
У меня есть немного, если тебе нужно, у меня есть немного, если тебе нужно,
I got some if you need it, I got some if you need it
У меня есть немного, если тебе нужно, у меня есть немного, если тебе нужно.


Get it now, get it on, before it's gone, let's everybody carry on, carry on
Возьми это сейчас, воспользуйся этим, пока не поздно, давай вместе оторвемся, оторвемся...
Get it now, set it off, before it's gone, let's everybody carry on, carry on
Возьми это сейчас, отключись от всего, пока не поздно, давай вместе оторвемся, оторвемся...


Precipitation, which side are you on? Are you on the rise, are you falling down?
Определись, на чьей ты стороне? Ты летишь вверх, ты падаешь вниз?
Let me know, c'mon let's go yeah
Дай мне знать, давай, поехали, да...


I got some if you need it, I got some if you need it
У меня есть немного, если тебе нужно, у меня есть немного, если тебе нужно,
I got some if you need it, I got some if you need it
У меня есть немного, если тебе нужно, у меня есть немного, если тебе нужно


Get it now, get it on, before it's gone, let's everybody carry on, carry on
Возьми это сейчас, воспользуйся этим, пока не поздно, давай вместе оторвемся, оторвемся...
Turn it up, set it off, before it's gone, let's everybody get it on, get it on
Завязывай, отключись от всего, пока не поздно, давай вместе испробуем, испробуем...


This situation, which side are you on? Are you getting out? Are you dropping bombs?
В этой ситуации, на чьей ты стороне? Ты выходишь из игры? Ты сбрасываешь бомбы?
Have you heard of diplomatic resolve? Yeah
Ты слышала о дипломатических решениях? Да.


Precipitation, which side are you on? Are you on the rise, are you falling down?
Определись, на чьей ты стороне? Ты летишь вверх, ты падаешь вниз?
Let me know, c'mon let's go Yeah
Дай мне знать, давай, поехали, да...


I got some if you need it
У меня есть немного, если тебе нужно...
I got some, oh, oh
У меня есть немного, о, о...


Get it now, get enough, before it's gone, let's everybody carry on, carry on
Возьми это сейчас, сколько нужно, пока не поздно, давай вместе оторвемся, оторвемся...
Turn it up, set it off, before it's gone, let's everybody get it on, get it on
Завязывай, отключись от всего, пока не поздно, давай вместе испробуем, испробуем...


This situation, which side are you on? Are you getting out? Are you dropping bombs?
В этой ситуации, на чьей ты стороне? Ты выходишь из игры? Ты сбрасываешь бомбы?
Have you heard of diplomatic resolve? Yeah
Ты слышала о дипломатических решениях? Да.


Precipitation, which side are you on? Are you drying up, are you a big drop?
Определись, на чьей ты стороне? Ты сухая, ты течешь?
Are you a puddle full of detrimental?
Ты лужа, полная вредности? 1


Got some, got some
Есть немного, есть немного,
Carry on, carry on
Оторвемся, оторвемся,
I got some if you need it, I got some if you need it
У меня есть немного, если тебе нужно, у меня есть немного, если тебе нужно,
Carry on, let's go
Оторвемся, давай же!





1 — буквально: Осадки, вы на чьей стороне? Вы высыхаете или [выпадаете] большими каплями? Или вы лужа, наносящая вред?
Х
Качество перевода подтверждено