Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Radio Radio Radio исполнителя (группы) Ke$ha

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Radio Radio Radio (оригинал Kesha)

Радио, радио, радио (перевод Julie P)

Pull over quick
Скорей съезжай на обочину,
Pull over quick, quick
Скорей съезжай на обочину, скорей,
I need a quick fix
Мне нужно быстрей снять напряжение*,
I need a fix [2x]
Мне нужно снять напряжение [2x]


You gotta catch a flight
Тебе нужно кайфануть,
You gotta split (you gotta split)
Тебе нужно "улететь" (улететь)**,
You said you want a ride,
Ты говорил, что хочешь скачек,
You're gonna get it. (oooo-ahhh)
Ты их получишь. (оооо-аа)
I got my foot on the floor
Упираюсь ногами в пол,
I'm gonna get you there quick
Я заполучу тебя по-быстрому,
I need it quick, I need it quick
Мне нужно сделать это скорей,
You wanna say goodbye, got 20 minutes
Хочешь попрощаться — у тебя есть 20 минут


[Chorus:]
[Припев:]
We're steamin' up the window,
Окна машины запотевают,
Only thing on is the radio
Мы обнажены, и играет радио***,
Give it up and let's go!
Сдайся уже мне и давай начнем!
Only thing on is the radio
Мы обнажены, и играет радио


Radio oh-oh-oh, ohhh [4x]
Радио о-о-о, ооо [4x]


Got the chemistry,
Между нами словно химия,
Damn it, it hurts.
Черт, это больно.
Look what you do to me
Смотри, что ты со мной делаешь,
God damn it, it works...
Черт возьми, это действует...
I feel the engine below, oh
Чувствую твой "движок", оо
It makes me go, ohh-ahh
Это заставляет меня продолжать, оо-аа,
Let's crank it up, in gear
Давай врубим на полную мощность, готово!
You want it, you know...
Ты хочешь этого, ты же знаешь...


[Chorus:]
[Припев:]
We're steamin' up the window,
Окна машины запотевают,
Only thing on is the radio
Мы обнажены, и играет радио,
Give it up and let's go!
Сдайся уже мне и давай начнем!
Only thing on is the radio
Мы обнажены, и играет радио


Radio oh-oh-oh, ohhh [4x]
Радио о-о-о, ооо [4x]
Is the radio
Радио


Lost in this stereo,
Мы растворились в стерео,
Playin' this private show,
Устроив приватное шоу,
No better place for you
И нет лучше места, чтобы
And me to be alone.
Остаться наедине.
I feel you on my skin,
Чувствую тебя всей кожей,
You got my heart racin'
Из-за тебя мое сердце бешено стучит,
I hear the clock tickin'
Слышу, как тикают часы,
Ready, set, let's go, let's begin!
На старт, внимание, поехали, начнем!


Pull over quick
Скорей съезжай на обочину,
Pull over quick, quick
Скорей съезжай на обочину, скорей,
I need a quick fix
Мне нужно быстрей снять напряжение,
I need a fix [2x]
Мне нужно снять напряжение [2x]


[Chorus:]
[Припев:]
We're steamin' up the window,
Окна машины запотевают,
Only thing on is the radio
Мы обнажены, и играет радио,
Give it up and let's go
Сдайся уже мне и давай начнем!
Only thing on is the radio.
Мы обнажены, и играет радио.
Let's crank it up, in the back row.
Давай зажжем по полной на заднем сидении.
Only thing on is the radio.
Мы обнажены, и играет радио,
Give it up and let's go!
Сдайся уже мне и давай начнем!
Only thing on is the radio
Мы обнажены, и играет радио


Radio oh-oh-oh, ohhh [4x]
Радио о-о-о, ооо [4x]





* дословно — мне нужно быстрое решение проблемы

** сленг, дословно — свалить, смыться

*** игра слов : to be on — быть включенным (о радио) и быть надетой (об одежде). Дословно: единственное, что включено (и надето, как если б это было одеждой) — это радио
Х
Качество перевода подтверждено