Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Chain Reaction исполнителя (группы) Ke$ha

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Chain Reaction (оригинал Kesha)

Цепная реакция (перевод moments of may)

Action
Реакция,
Chain reaction-action
Цепная ре-акция,
Chain reaction
Цепная реакция.


I feel like I'm hallucinating
Такое чувство, будто у меня галлюцинации,
Yeah you're tripping me out
Да, из-за тебя у меня глюки.
I can't control, it's you I'm craving
Я вышла из под контроля, все, чего я жажду — это ты,
I can just tell you're down
Могу сказать тебе, что ты побежден.


Come get me, Let's get rowdy
Давай, возьми меня, будем вести себя разнузданно,
Boy you'd look so damn good on me
Ты бы так чертовски привлекательно смотрелся на мне.


Back to the wall
Я прислонилась к стене,
On my silhouette
Так, что был виден лишь мой силуэт.
When you walked right by
Когда ты прошел мимо,
Felt your breath on my neck
Я ощутила твое дыхание на своей шее —
And it felt so deep
Это чувство такое сильное,
In a trance of a sleep
Я будто в трансе.
Have I seen you before?
Встречала ли я тебя до этого?
Once in a dream
Не иначе, как во сне.


Like a flashback, sneak attack, chain reaction
Как вспышка воспоминания, нападение из-за угла, цепная реакция...
At the first sight you just might be the right one
На первый взгляд, ты — тот, кто мне нужен.
You got something in again like a rerun
Что-то в тебе заставляет меня думать о тебе снова и снова,
Try but can't explain this chain reaction
Я пытаюсь понять эту цепную реакцию, но не могу ее объяснить.


You hit me like a shot of whiskey
Как виски, ты ударил мне в голову,
You got me walking sideways
Из-за тебя я хожу, шатаясь, как пьяная.
Tunnel vision feeling frisky
Зрение фокусируется на тебе, я завожусь,
Want to get you stuck on replay
Я прокручивала бы тебя на повторе, как пленку.


I don't fall like this
Такое падение для меня в новинку,
I must confess you cast a spell up on me
Должна признаться, ты околдовал меня


Shadows of us in the room in a sweat
Наши тени на стенах комнаты, мы взмокли,
You took my hand to the back and left
Ты отвел мою руку назад, а затем ушел.
And it felt so deep
Это чувство такое сильное,
In a trance of a sleep
Я будто в трансе.
Have I seen you before?
Встречала ли я тебя до этого?
Once in a dream
Не иначе, как во сне.


Like a flashback, sneak attack, chain reaction
Как вспышка воспоминания, нападение из-за угла, цепная реакция...
At the first sight you just might be the right one
На первый взгляд, ты — тот, кто мне нужен.
You got something in again like a rerun
Что-то в тебе заставляет меня думать о тебе снова и снова,
Try but can't explain this chain reaction
Я пытаюсь понять эту цепную реакцию, но не могу ее объяснить.


Ohhh ohoh, chain reaction
Оооу, цепная реакция,
Spin me around, all around
Закружи меня, закружи...
Oh feels like a lifetime
О, мне кажется,
(I've been waiting)
Я ждала всю жизнь.
One domino goes down
Одна костяшка домино упала,
Then they all hit the ground
А за ней падают и остальные.
(Aint no deliberating)
(Нет, совсем не умышленно...)
It all happens for a reason right?
Все, что случается, имеет причину, так?
Guess there's no need to fight it right?
Наверное, не имеет смысла бороться с этим,
Cause one thing leads to another,
Одно ведет за собой другое,
Leads to another, leads to another
Другое, другое...


Like a flashback, sneak attack, chain reaction
Как вспышка воспоминания, нападение из-за угла, цепная реакция...
At the first sight you just might be the right one
На первый взгляд, ты — тот, кто мне нужен.
You got something in again like a rerun
Что-то в тебе заставляет меня думать о тебе снова и снова,
Try but can't explain this chain reaction
Я пытаюсь понять эту цепную реакцию, но не могу ее объяснить.


Chain reaction, this chain reaction [4x]
Цепная реакция, эта цепная реакция [4 раза]
Х
Качество перевода подтверждено