Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Octopus's Garden исполнителя (группы) Beatles, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Octopus's Garden (оригинал The Beatles)

Сад осьминога (перевод Надежда Бегемотова из СПб)

I'd like to be under the sea
Я хотел бы побывать на дне моря,
In an octopus' garden in the shade
В саду осьминога, скрытом в полумраке.
He'd let us in, knows where we've been
Он бы впустил нас к себе, зная, где мы побывали,
In his octopus' garden in the shade
В свой сад, скрытый в полумраке.


I'd ask my friends to come and see
Я позвал бы друзей погостить и посмотреть
An octopus' garden with me
На сад осьминога вместе со мной.
I'd like to be under the sea
Я хотел бы побывать на дне моря,
In an octopus' garden in the shade.
В саду осьминога, скрытом в полумраке.


We would be warm below the storm
Нам будет тепло, когда над нами забушует шторм,
In our little hideaway beneath the waves
В нашем маленьком укрытии под волнами.
Resting our head on the sea bed
Расслабимся и ни о чем не будем думать, лежа на кровати моря,
In an octopus' garden near a cave
В саду осьминога возле подводной пещеры.


We would sing and dance around
Мы бы пели и водили хороводы от радости,
Because we know we can't be found
Зная, что никто нас здесь не отыщет.
I'd like to be under the sea
Я хотел бы побывать на дне моря,
In an octopus' garden in the shade
В саду осьминога, скрытом в полумраке.


We would shout and swim about
Мы бы кричали и плавали вокруг
The coral that lies beneath the waves
Кораллов, что расположились на дне.
(Lies beneath the ocean waves)
(Под волнами океана)
Oh what joy for every girl and boy
О, какое счастье для мальчиков и девочек
Knowing they're happy and they're safe
Знать, что им весело и они в безопасности
(Happy and they're safe)
(Счастливы и в безопасности)


We would be so happy you and me
Мы с тобой были бы так счастливы
No one there to tell us what to do
Там, где никто не указывает, что нам делать.
I'd like to be under the sea
Я хотел бы побывать на дне моря
In an octopus' garden with you.
В саду осьминога вместе с тобой.




Octopus's Garden
Сад осьминога (Rust из Москва)


I'd like to be
Хочу давно
under the sea
ступить на дно
In an octopus' garden in the shade
В сад осьминога, скрытый в темноте.
He'd let us in,
Впустил бы он
knows where we've been
нас на газон
In his octopus' garden in the shade.
В свой сад, что в темной прячется воде.


I'd ask my friends
Друзей бы взял
to come and see
и показал
An octopus' garden with me
Им осьминога сад, что сам видал
I'd like to be
Уже давно,
under the sea
ступив на дно,
In an octopus' garden in the shade.
В сад осьминога, скрытый в темноте.


We would be warm
Нам здесь тепло,
below the storm
хоть сверху шторм.
In our little hideaway
В нашем маленьком шале
beneath the waves
на самом дне.
Resting our head
Мы ляжем спать
on the sea bed
в морскую гладь
In an octopus' garden near a cave
В гроте осьминога в тишине.


We would sing and dance around
Мы будем петь, будем плясать,
Because we know we can't be found.
Мы знаем нас не отыскать.
I'd like to be
Хочу давно
under the sea
ступить на дно
In an octopus' garden in the shade
В сад осьминога, скрытый в темноте.


We would shout
Будем кричать,
and swim about
будем нырять
The coral that lies beneath the waves
Среди кораллов, спрятанных на дне.
Oh what joy
О, как хорошо
for every girl and boy
тем, кто к нам пришел
Knowing they're happy and they're safe
Знать, что в безопасности мы все.


We would be
Будем мы
so happy you and me
так рады я и ты,
No one there to
Как надо жить,
tell us what to do
тут некому учить!
I'd like to be
Хочу давно
under the sea
ступить на дно,
In an octopus' garden with you,
С тобой сад осьминога посетить,
In an octopus' garden with you,
С тобой сад осьминога посетить,
In an octopus' garden with you.
С тобой сад осьминога посетить.
Х
Качество перевода подтверждено