Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pandemonium исполнителя (группы) Pet Shop Boys

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pandemonium (оригинал Pet Shop Boys)

Суматоха (перевод Надежда Ковина из Новобелокатая)

Is this a riot or are you just pleased to see me?
Это бунт, или ты просто рада меня видеть?
Why aren't we holding hands and talking sweet?
Почему мы не держимся за руки, мило общаясь?
I love you really though I know no one believes me
Я правда люблю тебя, хотя знаю, что мне никто не верит,
There's chaos every time we meet
При каждой нашей встрече случается хаос.


Oh now look what
А теперь взгляни,
You've gone and done
Что ты наделала, появившись.
You're creating
Ты создаешь
Pandemonium
Суматоху.
That song you sing
Та песня, которую ты поешь,
Means everything
Значит всё
To me
Для меня.
I'm living in ecstasy
Я живу в экстазе,
The stars and the sun
Звезды и солнце
Dance to your drum
Танцуют под твой барабан,
And now
И вот она -
It's pandemonium
Эта суматоха.


You're crashing everywhere,
Ты всюду вламываешься,
It's like you're smashing china
Словно разбивая фарфор
Skidding on an icy road
На скользкой дороге.
In major trouble since you were almost a minor
С самого мальства у тебя большие неприятности.
I sometimes think we'll both explode
Я иногда думаю, что мы оба взорвемся.


Oh now look what
О, теперь взгляни,
You've gone and done
Что ты наделала, появившись.
You're creating
Ты создаешь
Pandemonium
Суматоху.
That song you sing
Та песня, которую ты поешь,
Means everything
Значит всё
To me
Для меня.
I'm living in ecstasy
Я живу в экстазе,
My world's gone mad
Мой мир обезумел,
What did you do?
Что ты наделала?
I'm telling perfect strangers
Я рассказываю совсем незнакомым людям,
That I love you
Что люблю тебя.
The stars and the sun
Звезды и солнце
Dance to your drum
Танцуют под твой барабан,
And now
И вот она -
It's pandemonium
Эта суматоха.


I can't make sense of anything
Я ничего не могу разобрать.
All I know is the party's in full swing
Я знаю лишь, что вечеринка в полном разгаре.
If we both just stopped for a minute
Если бы мы оба остановились хоть на минуту,
I'd declare war and then you'd win it
Я объявил бы войну, а ты бы затем её выиграла.


To tell you the truth I thought I was shock-proof
По правде говоря, я считал себя устойчивым к ударам,
Until I saw what you get up to
Пока не увидел, что ты отмачиваешь.
When you think about it, it's quite an achievement
Если подумать, то это — большое достижение:
That after all I still love you
Что после всего я всё ещё люблю тебя.


Oh now look what
О, теперь взгляни,
You've gone and done
Что ты наделала, появившись.
You're creating
Ты создаешь
Pandemonium
Суматоху.
That song you sing
Та песня, которую ты поешь,
Means everything
Значит все
To me
Для меня.
I'm living in ecstasy
Я живу в экстазе,
My world's gone mad
Мой мир обезумел,
What did you do?
Что ты наделала?
I'm telling perfect strangers
Я рассказываю совсем незнакомым людям,
That I love you
Что люблю тебя.
The stars and the sun
Звезды и солнце
Dance to your drum
Танцуют под твой барабан,
And now
И вот она -
It's pandemonium
Эта суматоха.
Х
Качество перевода подтверждено