Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Left to My Own Devices исполнителя (группы) Pet Shop Boys

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Left to My Own Devices (оригинал Pet Shop Boys)

Предоставленный собственным идеям (перевод Светлана Грехова из Находки)

I get out of bed at half past ten
Я просыпаюсь в пол-одиннадцатого,
Phone up a friend, who's a party animal
Звоню другу, любителю вечеринок,
Turn on the news and drink some tea
Включаю новости и пью чай.
Maybe if you're with me we'll do some shopping
Был бы ты со мной, может, пошли бы по магазинам.


One day I'll read, or learn to drive a car
Однажды я буду читать или учиться водить машину.
If you pass the test, you can beat the rest
Если пройдешь тест, то справишься и с остальным.
But I don't like to compete, or talk street, street, street
Но я не люблю соревноваться и сплетничать на улицах.
I can pick up the best from the party animal
Я могу взять все лучшее у любителя вечеринок.


I could leave you, say goodbye
Я мог бы уйти от тебя, сказав "Прощай",
Or I could love you, if I try
Или постараться полюбить тебя.
And I could
И я мог бы...
And left to my own devices, I probably would
И скорее всего, я бы остался наедине с собственными идеями.


Pick up a brochure about the sun
Беру брошюру с картинами солнца,
Learn to ignore what the photographer saw
Учусь не обращать внимания на увиденное фотографом.
I was always told that you should join a club
Мне всегда говорили, что нужно вступить в клуб,
Stick with the gang, if you want to belong
Держаться с командой, если хочешь быть "своим".


I was a lonely boy, no strength, no joy
Я был одиноким парнем, слабым и невеселым.
In a world of my own at the back of the garden
В моем собственном мире — на заднем плане.
I didn't want to compete, or play out on the street
Я не хотел соперничать или участвовать в уличных играх,
For in a secret life I was a Roundhead general
Ведь в своей секретной жизни я был предводителем круглоголовых.


I could leave you, say goodbye
Я мог бы уйти от тебя, сказав "Прощай",
Or I could love you, if I try
Или постараться полюбить тебя.
And I could
И я мог бы...
And left to my own devices, I probably would
И скорее всего, я бы остался наедине с собственными идеями.
Left to my own devices, I probably would
Скорее всего, я бы остался наедине с собственными идеями.
Oh, I would
О, остался бы.


I was faced with a choice at a difficult age
Я столкнулся с выбором в трудном возрасте:
Would I write a book? Or should I take to the stage?
Написать ли книгу или выйти на сцену?
But in the back of my head I heard distant feet
Но где-то там в голове мне слышались отдаленные шаги
Che Guevara and De'bussy to a disco beat
Че Гевары и Дебюсси в такт ударам диско.


It's not a crime when you look the way you do
Нет ничего криминального в том, что ты так смотришь,
The way I like to picture you
Так, как я люблю тебя представлять.
When I get home, it's late at night
Я прихожу домой поздно ночью,
I pour a drink and watch the fight
Наливаю выпить и смотрю боевик.


Turn off the TV, look at a book
Выключаю телевизор, смотрю на книгу,
Pick up the phone, fix some food
Взяв немного еды, поднимаю трубку телефона.
Maybe I'll sit up all night and day
Может быть, я просижу так всю ночь и весь день
Waiting for the minute I hear you say
В ожидании минуты, когда услышу твой голос.


I could leave you, say goodbye
Я мог бы уйти от тебя, сказав "Прощай",
Or I could love you, if I try
Или постараться полюбить тебя.
And I could
И я мог бы...
And left to my own devices, I probably would
И скорее всего, я бы остался наедине с собственными идеями.


Come on, baby, say goodbye
Давай, детка, скажи "Прощай",
I could love you, if I try
Я мог бы постараться полюбить тебя,
And I could
И я мог бы...
And left to my own devices, I probably would
И скорее всего, я бы остался наедине с собственными идеями.
Left to my own devices, I probably would
Скорее всего, я бы остался наедине с собственными идеями.
(Come on baby)
Давай, детка.
Left to my own devices, I probably would
Скорее всего, я бы остался наедине с собственными идеями.
Х
Качество перевода подтверждено