Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Open the Door исполнителя (группы) Otis Redding

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Open the Door (оригинал Otis Redding)

Открой дверь (перевод Алекс)

I've been so wrong, so many times. Now you know what
Я так часто ошибался. Теперь ты знаешь,
I'm talkin' about. We've all been wrong a time in our life.
О чем я говорю. Мы все когда-то в своей жизни ошибались,
And we all make mistakes sometimes of leaving what's good for us.
И все мы иногда совершаем ошибки, оставляя то, что для нас хорошо.
I made that mistake, now I'm tryin' to get back to my baby.
Я совершила такую ошибку, и теперь я пытаюсь вернуться к своей малышке.


This runnin' round, sure 'nough, is killin' me
Эта беготня по кругу, конечно, убивает меня.
Let me, let me in [3x]
Впусти меня, впусти меня внутрь! [3x]
Let me in, let me in, let me in, let me in, let me ease on in
Впусти меня, впусти меня, впусти меня, впусти меня, дай мне войти!


Look into my eyes
Посмотри мне в глаза.
Can't you see I got to come on in
Разве ты не видишь, что я должен войти?
I ain't lyin', and I ain't smilin' 'bout it, baby
Я не лгу и не смеюсь по этому поводу, детка.
Open the door or I'm bustin' in
Открой дверь, или я вломлюсь в дом,
Because this runnin' around
Потому что все то, что происходит вокруг,
Sure 'nough, sure 'nough, is killin' me
Конечно, конечно, убивает меня.


Let me in, it's killin' me, baby
Впусти меня, это убивает меня, детка!
I got ta come on in
Я должен войти!
Let me in, baby, please let me in
Впусти меня, детка, прошу, впусти меня!


I got ta come on in, honey
Я должен войти, милая.
Open the door
Открой дверь!
Open the door
Открой дверь!
Let me in, let me in, let me in, let me ease on in
Впусти меня, впусти меня, впусти меня, дай мне войти!
Mama, mama, got to come in
Детка, детка, я должна войти!
Open the door
Открой дверь!
I can't stand this cold
Я не выношу этот холод.
Let me in this house
Впусти меня в дом!
I'm tired of this runnin' around
Я устала от этой беготни,
Tired of being, tired of being all alone
Устал быть, устал быть совсем один...
Standing out here and walkin' with, walkin' with
Я стою здесь и иду, иду...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки