Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Looking for America исполнителя (группы) Lana Del Rey (Лана Дель Рей)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Looking for America (оригинал Lana Del Rey)

В поисках Америки (перевод slavik4289)

Took a trip to San Francisco
Когда мы ездили в Сан-Франциско,
All  our friends said we would jive
Все друзья говорили, что мы оторвёмся под джайв —
Didn't  work, so I left for Fresno
Не получилось, поэтому я уехала во Фресно. 1
It was quite a scenic drive
Поездка выдалась живописной,
Pulled over to watch the children in the park
Я остановилась посмотреть, как детишки веселятся в парке —
Used  to only worry about them after dark
Раньше мы волновались за них только затемно.


I'm  still looking for my own version of America
Я всё ещё в поисках своей версии Америки,
One without the gun, where the flag can freely fly
Той, где нет оружия, где свободно реет флаг,
No  bombs in the sky, only fireworks when you and I collide
А в небе не взрываются бомбы, только фейерверки от наших прикосновений.
It's just a dream I had in mind
Это просто мечта в моей голове,
It's just a dream I had in mind
Это просто мечта в моей голове,
It's just a dream I had in mind
Это просто мечта в моей голове.


Took  a flight to New York City
Улетела в Нью-Йорк —
I miss that Hudson River line
Я скучала по виду Гудзона, 2
Took the train back to Lake Placid
Села на поезд до Лейк-Плэсид, 3
That's another space and time
Попала будто в другое время и место,
Where we used to go to drive-ins and listen to the blues
Туда, где мы ходили по забегаловкам и слушали блюз.
So many things that I think twice about before I do, yeah
Теперь о многом я думаю дважды, прежде чем это сделать, да.


I'm still looking for my own version of America
Я всё ещё в поисках своей версии Америки,
One without the gun, where the flag can freely fly
Той, где нет оружия, где свободно реет флаг,
No bombs in the sky, only fireworks when you and I collide
А в небе не взрываются бомбы, только фейерверки от наших прикосновений.
It's just a dream I had in mind
Это просто мечта в моей голове,
It's just a dream I had in mind
Это просто мечта в моей голове,
It's just a dream I had in mind
Это просто мечта в моей голове.


It's just a dream I had in mind
Это просто мечта в моей голове.





1 — Фресно — город в США, Калифорния, центр округа Фресно, расположен в калифорнийской Центральной долине. По оценкам население в 2015 году составляет 520159 человек.

2 — Гудзон — река на востоке США.

3 — Лейк-Плэсид — деревня в штате Нью-Йорк, США. По оценкам население в 2011 году составляло 2509 человек.
Х
Качество перевода подтверждено