Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Afraid исполнителя (группы) Lana Del Rey (Лана Дель Рей)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Afraid (оригинал Lana Del Rey)

Боюсь (перевод VeeWai)

I'm America's sweetheart
Я возлюбленная Америки,
Tryna get away,
Я пытаюсь убежать,
You make it hard to leave,
Но из-за тебя это труднее сделать,
But it's easier for me
Мне легче
To stay.
Остаться.
Boy, I'm so afraid.
Малыш, я так боюсь.


And I've had it up to here
Мне надоели
With the fighting, baby,
Ссоры, милый,
We're not fooling anyone
Но мы никого не обманем
These days,
Сегодня,
I don't wanna stray
Я не хочу отклоняться от курса,
But, boy, I'm so afraid.
Но, малыш, я так боюсь.


But it's not love
Но не любовь
That keeps me here,
Удерживает меня здесь,
And it's not what you want to hear.
И не то, что ты хочешь услышать.


So I'm going back to Santa Monica,
Я возвращаюсь в Санта-Монику, 1
New York to L.A.,
Из Нью-Йорка в Лос-Анджелес,
Never coming back, no matter what you do or say
И я никогда не вернусь, что бы ты ни сказал или сделал,
‘Cause I'm so afraid.
Ведь я так боюсь.


And I've had it up to here
Мне надоели
With the panic and the fear,
Страх и паника,
There's nothing in your heart
В твоём сердце пустота,
Thought that I could make it change,
Я думала, что смогу изменить это,
Boy, I'm so afraid.
Милый, я так боюсь.


But it's not love
Но не любовь
That keeps me here.
Удерживает меня здесь.


We were just teenagers
Мы были лишь подростками,
When we fell in love,
Когда влюбились.
Driving in your fast car,
Мы ездили в твоей быстрой машине,
Looking at the stars above,
Глядя на звёзды над нами,
But it was not enough .
Но этого было недостаточно.


You should never come between
Тебе никогда не следовало вставать между
A woman and her dream,
Женщиной и её мечтой
And a man who never knew his place.
И мужчиной, не знающим своего призвания.
There's no easy way
Нет лёгкого пути
To come back from where you came.
Назад, откуда ты пришёл.


But it's not love
Но не любовь
That keeps me here,
Удерживает меня здесь,
And it's not what you want to hear.
И не то, что ты хочешь услышать.


So, baby, now I'm going back to Santa Monica,
Так что, милый, я возвращаюсь в Санта-Монику,
New York to L.A.,
Из Нью-Йорка в Лос-Анджелес,
Never coming back, boy, no matter what you do or say
И я никогда не вернусь, малыш, что бы ты ни сказал или сделал,
‘Cause I'm so afraid.
Ведь я так боюсь.


And I've had it up to here
Мне надоели
With the panic and the fear,
Страх и паника,
Nothing in your heart,
В твоём сердце пустота,
Boy, I thought that I could make it change
Милый, я думала, что смогу изменить это,
Boy, I'm so afraid.
Милый, я так боюсь.


And it's not love,
Это не любовь,
It's just the fear
Это лишь страх,
That you've been down,
Что ты был никем
For all these years,
Все эти годы,
But I'm leaving now.
Сейчас я ухожу.


I'm going back to Santa Monica,
Я возвращаюсь в Санта-Монику,
New York to L.A. ,
Из Нью-Йорка в Лос-Анджелес,
Never coming back, no matter what you do or say,
И я никогда не вернусь, что бы ты ни сказал или сделал,
I am done being afraid.
Я больше не боюсь.


Oh, I've had it up to here
Мне надоели
With the panic and the fear,
Страх и паника,
There's nothing in your heart
В твоём сердце пустота,
Thought that I could make it change,
Я думала, что смогу изменить это,
Boy, I'm so afraid.
Милый, я так боюсь.


Oh, it's not love
О, это не любовь
That keeps me here,
Удерживает меня здесь,
It's not love
О, это не любовь
That keeps me here,
Удерживает меня здесь,
I'm done being afraid,
Я больше не боюсь,
I am done being afraid, oh, oh, oh.
Я больше не боюсь, о-о.





1 — Город в США, расположенный на западе округа Лос-Анджелес, штат Калифорния.
Х
Качество перевода подтверждено