Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kintsugi исполнителя (группы) Lana Del Rey (Лана Дель Рей)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Kintsugi (оригинал Lana Del Rey)

Кинцуги (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
There's a certain point the body can't come back from
Есть определённая точка, откуда телу уже нет возврата.
In one year, we've learned the turn of the mouth
За один год мы увидели эту страшную гримасу
The depth that the chest cavity takes
И пустоту, которая открывается в грудной клетке.
Chucky was there for three out of three
Чаки 1 была здесь в трёх случаях из трёх,
I was there for the third 'cause I couldn't be
А я лишь в третий раз, потому что не смогла
There for the one who was closest to me
Приехать ради того, кто был мне ближе всего.
But I can't say I run when things get hard
Но я не могу сказать, что убегаю от трудностей.
It's just that I don't trust myself with my heart
Хоть я и не верю себе всем своим сердцем,
But I've had to let it break a little more
Но я позволила ему разбиться ещё немного,
'Cause they say that's what it's for
Потому что, говорят, для того оно и существует.


[Chorus:]
[Припев:]
That's how the light shines in [2x]
Так сияет свет. [2x]
That's how the light gets in (Mm-mm)
Так сияет свет (Мм-мм).


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
So everyone was there, they were standin', laughin'
В общем, все были там, все стояли и смеялись,
And I'm on the side with my tears streamin' down
А я рядом с ними — со слезами, катящимися по щекам.
There's somethin' about the clutch of the wrist
В этом крепком пожатии руки что-то было.
He thought mine was his to carve into his mouth
Он думал, что моя — это его, которая разверзнет ему уста.
We've only got hours
У нас было всего несколько часов.
And I just can't stop cryin' 'cause all of the ways
Я просто не могу перестать плакать из-за всего этого.
When you see someone dyin'
Когда ты видишь, как кто-то умирает,
You see all your days flash in front of you
Все твои дни проносятся перед тобой.
And you think about who would be with you
Ты думаешь о тех, кто мог бы быть с тобой,
And then there's Donoghue
И тут случается Донохью. 2


[Bridge 1:]
[Переход 1:]
Daddy, I miss them
Папа, я скучаю по ним.
I'm in the mountains
Я среди гор.
I'm probably runnin' away from the feelings I get
Может быть, я убегаю от этих чувств,
When I think all the things about them
Когда всё время думаю о них.
Daddy, I miss them
Папа, я скучаю по ним.
I'm at the Roadrunner Café
Я в кафе "Roadrunner".
I'm probably runnin' away from the thoughts in the day
Может быть, я убегаю от своих мыслей в тот день.
I'd have things to do with them, but they say
У меня есть чем с ними заняться, но они говорят:


[Chorus 3x:]
[Припев 3x:]
That's how the light shines in
"Так сияет свет".


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
Think by the third of March, I was cracked open
Думаю, к 3 марта я была совершенно разбита.
Finally, the ground was cold, they wouldn't open
В конце концов, земля остыла, они не открывались,
Brought by the sunlight of the spirit to pour into me
Принесённые светом духа, который потом снизойдет на меня.
There's a name for it in Japanese, it's "Kintsugi"
В японском языке для этого есть название: "кинцуги". 3
They sang folk songs from the '40s
Они пели народные песни 40-х годов,
Even the fourteen-year old knew "Froggie Came A-Courtin"
Даже четырнадцатилетние знали "Лягушонок пошёл жениться". 4
How do my blood relatives know all of these songs?
Откуда моим близким известны все эти песни?
I don't know anyone left to know songs that I sing
Не представляю, остался ли кто-нибудь, кто знает песни, которые пою я.


[Chorus 2x:]
[Припев 2x:]
That's how the light shines in
Так сияет свет.


[Bridge 2:]
[Переход 2:]
But daddy, I miss them
Но, папа, я скучаю по ним.
I'm at the Roadrunner Café
Я в кафе "Roadrunner".
Probably runnin' away from the feelings today
Может быть, я убегаю от своих сегодняшних чувств.
In the snow-capped mountains of the desert
Я среди занесённых снегом гор в пустыне.
Daddy, I miss them
Папа, я скучаю по ним.
I'm in the mountains
Я среди гор.
Probably runnin' away, I've been meaning to say
Может быть, я убегаю. Я хочу сказать,
That there's nothing to do except know that this is
Что нельзя ничего не поделать, кроме как принять, что...


[Outro:]
[Концовка:]
How the light gets in
Так сияет свет,
Like cracking, the light gets in
Так проникает свет, словно в разлом.
It's how the light gets in
Вот как сияет свет.
That's how the light gets in [2x]
Вот так и сияет свет, [2x]
Then you're golden, ah, ah, ah, ah, ah, ah
И ты становишься золотой, ах, ах, ах, ах, ах, ах...
Ah-ah-ah-ah-ah
Ах, ах, ах, ах, ах...
Just another folk song, but anyway
Это ещё одна народная песня, но, как бы там ни было,
I try so hard, but that's okay
Я стараюсь изо всех сил, хотя всё в порядке.
It's how the light gets in [3x]
Так сияет свет... [3x]





1 — Чак Грант — сестра Ланы Дель Рей.

2 — Джек Донохью — американский музыкант, с которым Лане Дель Рей приписывали роман.

3 — Кинцуги — японское искусство реставрации керамических изделий с помощью лака из сока лакового дерева, смешанного с золотым порошком.

4 — Frog Went a-Courting ("Лягушонок пошёл жениться") — английская народная песня.
Х
Качество перевода подтверждено