Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Black Bathing Suit исполнителя (группы) Lana Del Rey (Лана Дель Рей)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Black Bathing Suit (оригинал Lana Del Rey)

Чёрный купальник (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Grenadine quarantine, I like you a lot
Карантин в гренадине, 1 я очень люблю тебя.
It's LA, "Hey" on Zoom, Target parking lot
Это Лос-Анджелес, “Хей!” в зуме, парковка "Таргет", 2
And if this is the end, I want a boyfriend
И, если это конец, я хочу бойфренда,
Someone to eat ice cream with and watch television
С которым можно есть мороженое и смотреть телевизор
Or walk home from the mall with
Или дойти до дома из торгового центра,
'Cause what I really meant is when I'm being honest
Потому что, на самом деле, честно говоря,
I'm tired of this shit
Я устала от всего этого д*рьма.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
‘Cause my body is my temple, my heart is one too
Потому что моё тело – это мой храм, и моё сердце тоже.
The only thing that still fits me is this black bathing suit
Единственное, что всё ещё мне идёт, – это мой чёрный купальник.
You don't know me any better than they do, baby
Ты не знаешь меня лучше, чем они, милый.
My time is run over so the only time you'll ever see me
Моё время уходит, поэтому ты увидишь меня лишь
Is in your dreams, in my black bathing suit
В своих снах, где будешь смотреть на меня,
Looking at me lookin' over at you
Одетую в чёрный купальник и смотрящую на тебя,
Real cute 'cause
По-настоящему красивую, потому что...


[Chorus 2x:]
[Припев 2x:]
He said I was bad, let me show you how bad girls do
Он сказал, что я плохая. Дай-ка я покажу тебе, как ведут себя плохие девочки,
‘Cause no one does it better
Потому что никто не умеет этого лучше.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Swisher Sweet, magazines, promise you it's not
"Свишер свит" 3 журналы... Обещаю тебе, что нет.
‘Cause of you that I'm mean, it's my afterthoughts
Всё из-за тебя, я серьезно, это мои запоздалые мысли.
And what I never said, why there's a price on my head
Если я чего-то не говорила, почему на моей голове висит ценник?
It's nothing to do with them, it's my karmic lineage
Я не имею с ними ничего общего, это моя кармическая родословная,
So I'm not friends with my mother, but still love my dad
Поэтому мы с мамой не подружки, но я всё ещё люблю своего отца.
Untraditional lover, can you handle that?
Нетрадиционный возлюбленный, ты сможешь с этим справиться?


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
I guess I'm complicated, my life's sordid too
Наверно, я сложный человек, и у меня скверная жизнь.
I wish you could see to my soul through this black bathing suit
Я хотела бы, чтобы ты видел мою душу сквозь этот чёрный купальник.
You don't know me any better than they do, baby
Ты не знаешь меня лучше, чем они, милый,
'Cause I sing like an angel, my heart's like one too
Потому что я пою, как ангел, и моё сердце тоже.
The only thing that fits is this black bathing suit
Единственное, что мне идёт, – это мой чёрный купальник.
Lookin' at me lookin' over at you
Ты смотришь на меня, я смотрю на тебя,
Real cute 'cause
По-настоящему красивая, потому что...


[Chorus 2x:]
[Припев 2x:]
He said I was bad, let me show you how bad girls do
Он сказал, что я плохая. Дай-ка я покажу тебе, как ведут себя плохие девочки,
‘Cause no one does it better
Потому что никто не умеет этого лучше.


[Bridge:]
[Переход:]
They said I was bad, I'll show them what bad girls do
Они сказали, что я плохая. Я покажу им, как ведут себя плохие девочки...


[Outro:]
[Концовка:]
My black bathing suit
Мой чёрный купальник...
(Oh, let ‘em talk about me)
(О, пусть говорят обо мне)
They're just yesterday's news
Они просто вчерашний день.
(They're fucking broke and we're laughin' about them)
(Они гр*баные нищеброды, и мы смеемся над ними)
Mail me when you get the blues
Пиши мне, если тебя одолеет тоска.
(We'll have the last laugh about it)
(Мы посмеёмся последними)
By the way, thanks for the shoes (Haha)
Кстати, спасибо за туфли (Ха-ха!)
Your entrance really made stacks [2x]
Твой выход реально принёс золотые горы, [2x]
Your entrance really made stacks that were there (Blues)
Твой выход реально принёс золотые горы (Тоска...),
Your entrance really made stacks that were there for me so thanks for that [3x]
Твой выход реально принёс мне золотые горы, так что спасибо за это. [3x]





1 — Гренадин — лёгкая шёлковая ткань, иногда с добавлением шерсти.

2 — "Таргет" — крытая автомобильная стоянка в Лос-Анджелесе, США.

3 — Swisher Sweets — американский сигарный бренд, производимый Swisher International, Inc.
Х
Качество перевода подтверждено