Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Beautiful Player исполнителя (группы) Lana Del Rey (Лана Дель Рей)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Beautiful Player (оригинал Lana Del Rey feat. Starz)

Великолепный игрок (перевод Дмитрий из Льгова)

[Intro:]
[Вступление:]
Uh, what? Starz, Starz
О, что? Старз, Старз, 1
Lana Del Rey, Lana Del Rey
Лана Дель Рей, Лана Дель Рей,
Sing it to me, sing it to me
Спой мне, спой мне.


[Verse 1:]
[1-ый куплет:]
You're so easy to love
В тебя так легко влюбиться,
You make me coo coo like a turtle dove
Ты заставляешь меня ворковать, словно я голубка,
So hot that I can't get enough, enough of you
Ты такой горячий, что мне тебя всегда мало.
Hit me and it felt like a kiss
Твой удар для меня словно поцелуй,
You know it hurts so good, when you do me like this
Знаешь, эта боль так приятна, когда ты так делаешь.
So sad when I hear the girls talk
Так грустно от того, что болтают другие девушки,
When I walk by, I start to cry
Когда я прохожу мимо, это доводит меня до слёз.


[Chorus:]
[Припев:]
(Sing it to me baby)
(Спой мне, малышка)
Cause you're a beautiful player
Ведь ты мой великолепный игрок,
You're a beautiful player baby
Ты великолепный игрок, малыш.
Ooh ooh oh oh, oh oh baby
У-у-о-о, о-о, малыш,
Ooh ooh oh oh, ah, ah, ah
У-у-о-о, а-а-а.
(Sing it to me, doll)
(Спой мне, куколка)


[Verse 2:]
[2-ой куплет:]
Sunset on a Saturday night
Субботняя ночь, перетекающая в рассвет,
Having a drop-top 'bach ride, time of our lives
Гоним на "Майбахе" с открытым верхом, жизнь в кайф.
He's selling souls on the Boulevard of Broken Dreams
Он продаёт души на Бульваре Разбитых Грёз 2
And faded queens
И забытых всеми королев.
Live young like we oughta die fast
Живи, пока молодой — так, будто скоро умрёшь,
Cause he's been breaking the law and he's not going back
Вот и он нарушает закон и уже не будет прежним.
I loved him violently all through the night
Всю ночь я занималась с ним жёсткой любовью.
And yes it's true, I live for you
Да, это так, ведь я живу тобой.


[Chorus:]
[Припев:]
(Sing it to me baby)
(Спой мне, малышка)
Cause you're a beautiful player
Ведь ты мой великолепный игрок,
You're a beautiful player baby
Ты великолепный игрок, малыш.
Ooh ooh oh oh, oh oh baby
У-у-о-о, о-о, малыш,
Ooh ooh oh oh, ah, ah, ah
У-у-о-о, а-а-а.
(Sing it to me, doll)
(Спой мне, куколка)


[Bridge:]
[Проигрыш:]
L is for the love you that gave and took away
"L" — это Любовь, которую ты дал, а потом отобрал,
O is for the only one I wanted to stay
"O" — Один-единственный, кто был мне нужен,
V is for my valiant Valium baby
"V" — мой доблестный Валиум, 3 малыш,
E is X that we took with champagne
"E" — наш поцелуй со вкусом шампанского.


[Rap: Starz]
[Рэп: Starz]
I don't wanna leave, I just wanna breathe
Я не хочу уезжать, я просто хочу глоток воздуха.
I drive 'em crazy, baby girl, just being me
Я бешено мчусь, малышка, это моя сущность.
I'm not selfish, I can't help it
Я не эгоист, просто ничего не могу поделать с этим,
I was playing the cards I was dealt-ed
Я играл в карты, я тасовал колоду.
The name Starz got a lot of love to give
Моё имя "Старз" означает "Любвеобильный",
Riding down Broke Dream Boulevard in the Benz
Разъезжаю по Бульвару Разбитых Грёз на Бенце. 4
How you love that? I think too much
Как тебе это нравится? Уверен, что очень,
A thin line between insanity and true love
Это зыбкая грань между безумием и настоящей любовью.


[Verse 3:]
[3-ий куплет:]
Hit me and it felt like kiss
Твой удар для меня словно поцелуй,
Baby if it don't hurt, then I'll have to insist
Малыш, если боли нет, я буду настаивать на ней.
We have just one life to live
Жизнь даётся нам только один раз,
But true love's more than he can give
А настоящая любовь — это большее, на что он способен.


[Chorus: 2x]
[Припев: 2x]
(Sing it to me baby)
(Спой мне, малышка)
Cause you're a beautiful player
Ведь ты мой великолепный игрок,
You're a beautiful player baby
Ты великолепный игрок, малыш.
Ooh ooh oh oh, oh oh baby
У-у-о-о, о-о, малыш,
Ooh ooh oh oh, ah, ah, ah
У-у-о-о, а-а-а.
(Sing it to me, doll)
(Спой мне, куколка)





1 — Starz (настоящее имя Darren Coleman) — американский рэпер.

2 — отсылка к песне "Boulevard of Broken Dreams" — второй сингл американской рок-группы "Green Day" из альбома "American Idiot" — вымышленное место, аллегория неудавшейся жизни, социального дна и пр.

3 — Валиум — одно из торговых названий диазепама — препарата, оказывающего успокаивающее, снотворное, противотревожное, противосудорожное и амнестическое действие. Усиливает действие снотворных, наркотических, нейролептических, анальгетических препаратов, алкоголя.

4 — то же что и выше: "Майбах" (нем. Maybach) — марка эксклюзивных автомобилей высшего класса; в данной песне имеется в виду модель ряда "Mercedes-Maybach" от "Mercedes Benz".
Х
Качество перевода подтверждено