Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sara исполнителя (группы) Ed Sheeran

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sara (оригинал Ed Sheeran)

Сара (перевод Fab Flute)

Sara, what you do to me is enlighten my mind
Сара, ты просветляешь мой разум, вот что ты делаешь.
Oh wow, I said
Говорю же,
Sara, what you do to me is make my soul unwind
Сара, ты даёшь моей душе развернуться, вот что ты делаешь.


Hey now
Эй,
‘Cos your hair is blonde, your eyes are blue
У тебя белокурые волосы, голубые глаза,
Half the guys I know are after you
И половина ребят, которых я знаю, без ума от тебя.
Cheer me up when I'm in a mood
Ты возвращаешь меня к жизни, когда настроение не из лучших,
So I thought I'd write a song for you
Так что я решил написать тебе песню.


And may I say, you look like an angel today
Позволь мне сказать, ты выглядишь как ангел сегодня.
May I say, take me to the place where your mind lays
Могу я попросить? Возьми меня с собой туда, где витают твои мысли.
If only to make you smile today
Я решил признаться в этом сегодня, лишь бы вызвать твою улыбку,
‘Cos you are great, I thought I'd say that
Потому что ты прелестна.


Sara, reminds me of drunken talks in a hammock
Сара, вспоминаются беседы подшофе в гамаке,
Behind a can of Strongbow
За кружкой Стронгбоу. 1
Oh wow, I said
Повторяю,
Sara, you say that you don't look good when you do
Сара, ты говоришь, что ты не красавица, хотя так и есть,
Even with that soul
Под стать твоей прекрасной душе.


Your hair is blonde, your eyes are blue
У тебя белокурые волосы, голубые глаза,
Half the guys I know are after you
И половина ребят, которых я знаю, без ума от тебя.
Cheer me up when I'm in a mood
Ты возвращаешь меня к жизни, когда настроение не из лучших,
So I thought I'd write a song for you
Так что я решил написать тебе песню.


And may I say, you look like an angel today
Позволь мне сказать, ты выглядишь как ангел сегодня.
May I say, take me to the place where your mind lays
Могу я попросить? Возьми меня с собой туда, где витают твои мысли.
If only to make you smile today
Я решил признаться в этом сегодня, лишь бы вызвать твою улыбку,
‘Cos you are great, I thought I'd say that
Потому что ты прелестна.


May I say, you look great
Позволь мне сказать, ты ослепительна.
May I play this to make your day
Могу я сыграть эту песню, чтобы порадовать тебя?


May I say, you look great
Позволь мне сказать, ты ослепительна.
May I play this to make your day
Могу я сыграть эту песню, чтобы порадовать тебя?





1 — Strongbow (Стронгбоу) — слабоалкогольный напиток (сидр), получаемый путем брожения яблочного сока. В родной для напитка Великобритании является одним из бесспорных лидеров рынка. С 1962 г. изготавливается крупнейшим мировым производителем сидра — компанией Bulmers, основанной в Англии в 1887 г.
Х
Качество перевода подтверждено