Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Punchline исполнителя (группы) Ed Sheeran

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Punchline (оригинал Ed Sheeran)

Пик (перевод Алекс)

I can't help but be destructive right now
Я ничего не могу поделать со своим саморазрушением.
It's been weeks since I saw your outline
Прошли уже недели, как тебя и след простыл.
In my room is a silence so loud
Тишина в моей комнате оглушительна.
This is what losing hope might sound like
Так звучит потерянная надежда.


Put me down so I'm in my place
Положи меня обратно на место.
Say it's over for breathing space
Скажи, что всё кончено, чтобы я спокойно вздохнул.
All I was was a route to change
Всё моё прошлое было дорогой перемен.
Is this just growing up?
Неужели это и есть взросление?


I might seem too distracted right now
Я сейчас могу показаться очень рассеянным.
It's been so long I've been the punchline
Прошло уже много времени с тех пор, как я был на своем пике.
I stand naked while these clothes dry out
Я стою голый, пока сохнет моя одежда.
Leave me drowning to edit the runtime
Оставь меня тонуть, чтобы изменить хронометраж.


Put me down so I'm in my place
Положи меня обратно на место.
Say it's over for breathing space
Скажи, что всё кончено, чтобы я спокойно вздохнул.
All I was was a route to change
Всё моё прошлое было дорогой перемен.
Is this just growing up?
Неужели это и есть взросление?


All this love could not seal my fate
Вся эта любовь не могла загубить моё будущее.
Low is all that I've been of late
Просто последнее время я был подавлен.
Caught in webs I wove with my mistakes
Я попал в паутину, которую сплел своими ошибками,
But this is growing up
Но это и есть взросление.


[3x:]
[3x:]
I can't help it but I love you so
Я ничего не могу поделать со своей любовью к тебе.
I can't take this letting go
Я не могу отпустить ситуацию.
I still feel that we could work it out or something
Я всё ещё чувствую, что мы могли бы всё утрясти или вроде того.
All I am is only flesh and bone
Я просто человек из плоти и крови.
Why's your heart so freezing cold?
Почему твое сердце холодно как лёд?
Don't you leave your weight on me, on me
Не дави, не дави на меня...
Х
Качество перевода подтверждено