Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I'll Be Waiting исполнителя (группы) Offspring, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I'll Be Waiting (оригинал The Offspring)

Я буду ждать (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

Once I had a friend
Однажды у меня был друг,
That I could count on
На которого я мог положиться,
So I thought, well, so it seemed
То есть я так думал, так мне казалось,
But times of need are not enough
Но друзья познаются не только в беде,
To prove your friendship to me now
И беды мало для доказательства дружбы.
Once I saw a face that I believed in
Однажды я поверил выражению лица,
But a mask was all there was
Но оно оказалось просто маской,
So who wears the masks
Так как определить, кто носит маску,
And who wears the faces?
А кто — настоящее лицо?
Well I guess i'll never know
Никогда, наверное, не узнаю...


But as I stand here alone
И вот я стою здесь один,
In a room full of people
В комнате, битком набитой людьми,
With nothing to say
И мне не о чем с ними поговорить.
Beer on their minds,
У них на умах только пиво,
And smoke in the air
Воздух пропитан сигаретным дымом,
Call them friends
Я называю их друзьями,
But they just don't care!
Но им же на меня плевать!


Friend for life
"Друзья на всю жизнь" -
Such shallow words for broken minds
Пустые слова для разбитых умов,
Show me a friend for life
Покажите мне "друга на всю жизнь",
Cause I'll be waiting
Ведь я буду ждать,
For that day to arrive
Когда же придет тот день,
When i'll feel alive
Когда я почувствую, что реально живу,
I'll be waiting for that day
Я буду ждать того дня...


Once I found a love I had to know
Однажды я нашел любовь, хотел узнать ее,
Now we might know each other
Но теперь мы, наверное,
Just too well
Знаем друг друга слишком хорошо,
Cause when we're together
Потому что, когда мы вместе, мы просто
We just can't get enough
Не можем насытиться друг другом.
Or is it we just can't get what we want?
А может, не получаем того, что хотим?
Once I saw a dream, I had to chase it
Однажды я видел сон, погнался за ним,
Dreams quickly turn to reality
Но сны быстро превращаются в реальность.
Who's at fault in this game
Кто же виноват в игре,
Of yours and mine?
В которую играем ты и я?
Well I guess I'll never know
Никогда, наверное, не узнаю...


But as I sit here alone
И вот я сижу здесь один,
Think of the girl
Думаю о девушке, которая
Who came softly inside me
Мягко завладела моим сердцем,
The look in her eyes,
Вспоминаю ее взгляд,
The smell of her hair
Запах ее волос...
Call her my own
Я называю ее своей,
But is she really there?
Но принадлежит ли она мне?


Love for life
"Любовь на всю жизнь" -
Such noble words for noble minds
Благородные слова для благородных умов,
Show me a love for life
Покажите мне "любовь на всю жизнь",
Cause I'll be waiting
Ведь я буду ждать,
For that day to arrive
Когда же придет тот день,
When I'll feel alive
Когда я почувствую, что реально живу,
I'll be waiting for that day
Я буду ждать того дня...


Friend for life
"Друзья на всю жизнь" -
Such shallow words for broken minds
Пустые слова для разбитых умов,
Show me a friend for life
Покажите мне "друга на всю жизнь",
Cause I'll be waiting
Ведь я буду ждать,
For that day to arrive
Когда же придет тот день,
When I'll feel alive
Когда я почувствую, что реально живу,
I'll be waiting for that day
Я буду ждать того дня...


Once I had a friend
Однажды у меня был друг,
That I could count on
На которого я мог положиться,
Times of need are not enough
Но друзья познаются не только в беде,
Once I found a love I had to know
Однажды я нашел любовь, хотел узнать ее,
Now we might know each other
Но теперь мы, наверное,
Just too well
Знаем друг друга слишком хорошо,
Once I saw a dream I had to chase it
Однажды я видел сон, погнался за ним,
Dreams quickly turn to reality
Но сны быстро превращаются в реальность,
Now let me close my eyes
А теперь позвольте мне закрыть глаза -
Because I don't want to see anymore!
Я не желаю больше видеть!




Х
Качество перевода подтверждено