Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Behind Your Walls исполнителя (группы) Offspring, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Behind Your Walls (оригинал The Offspring)

За твоими стенами (перевод Закурдаев Саня из Воронежа)

[Intro:]
[Вступление:]
Tell me, how do I read you when all I see is a stare?
Скажи мне, как я пойму тебя, если вижу лишь взгляд?
How do you look for the signs when nothing is there?
Как ты находишь знаки, когда ничего нет?
So you think
Так ты думаешь, что
When the water won't cut the flame
Когда вода не потушит пламя,
And the anger drives you insane
Ярость сведет тебя с ума.
Tell me, how does it look from behind your walls of pain?
Скажи мне, как это выглядит за твоими стенами страданий?


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Tell me, how do I read you when all I see is a stare?
Скажи мне, как я пойму тебя, если вижу лишь взгляд?
And how do you look for the signs when nothing is there?
Как ты находишь знаки, когда ничего нет?
So you think
Так ты думаешь, что
When the water won't cut the flame
Когда вода не потушит пламя,
And the anger drives you insane
Ярость сведет тебя с ума.
Tell me, how doеs it look from behind your walls of pain?
Скажи мне, как это выглядит за твоими стенами страданий?


[Refrain:]
[Припев:]
Walls of pain
Стены страданий,
Behind the walls, bеhind the walls of pain (wall of pain)
За стенами, за стенами страданий (стенами страданий)


[Post-Chorus:]
[Тэг:]
When you just can't take anymore
Когда у тебя не остается сил,
And the last lights fade from the shore
И последние огоньки угасают на побережье.
Tell me, how does it look from behind your walls of pain?
Скажи мне, как это выглядит за твоими стенами страданий?


[Bridge:]
[Бридж:]
I've been thinking
Я думал,
Spend my time worrying about the way
Постоянно беспокоился о том,
You don't seem the same
Что ты уже не та,
Hoping, waiting
Надеялся, ждал,
For back to how you were again
Что ты станешь той, что прежде,
There's gotta be something I can say
Должно быть что-то, что я могу сказать.


[Refrain:]
[Припев:]
Behind the walls, behind the walls of pain (walls of pain)
За стенами, за стенами страданий (стенами страданий)


[Post-Chorus:]
[Тэг:]
When the faces all look the same
Когда все лица выглядят одинаково,
And the angels cry out your name
И ангелы выкрикивают твое имя.
Tell me, how does it look from behind your walls of pain?
Скажи мне, как это выглядит за твоими стенами страданий?


[Bridge:]
[Бридж:]
I've been thinking
Я думал,
Spending my time worrying about the way
Постоянно беспокоился о том,
You don't seem the same
Что ты уже не та,
Hoping, waiting
Надеялся, ждал,
I fall back on your word again
Я возвращался к твоим словам снова,
It's gotta be something I can say
Должно быть что-то, что я могу сказать.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Tell me, how do I read you when all I see is a stare?
Скажи мне, как я пойму тебя, если вижу лишь взгляд?
And how do you look for the signs when nothing is there?
Как ты находишь знаки, когда ничего нет?
So you think
Так ты думаешь,
But i'm stepping out on the ledge
Но я стремлюсь к уступу,
So before you go over the edge
И перед тем, как ты переступишь черту,
Tell me, how does it look from behind your walls of pain?
Скажи мне, как это выглядит за твоими стенами страданий?


[Оutro:]
[Концовка:]
Behind your walls of pain [4x]
За твоими стенами страданий. [4x]
Х
Качество перевода подтверждено