Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ye Vs. the People исполнителя (группы) Kanye West

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ye Vs. the People (оригинал Kanye West)

Йе против народа (перевод VeeWai)

[Four Tops:]
[Four Tops:]
Oh, oh, oh!
О-о-о-о!
Oh, oh, oh!
О-о-о-о!
I had for us...
Был у меня для нас...
Turned my dreams into dust.
Мечты рассыпались в пыль.
I watch a phone that, I had for us.
Я смотрю на телефон, который был у меня для нас.
Turned my dreams into dust.
Мечты рассыпались в пыль.


[Kanye West:]
[Kanye West:]
I know Obama was Heaven-sent,
Я знаю, что Обама был ниспослан с небес,
But ever since Trump won, it proved that I could be President.
Но победа Трампа доказала, что и я могу стать президентом.
[T.I.:]
[T.I.:]
Yeah, you can, at what cost though?
Мочь-то можешь, но какой ценой?
Don't that go against the teachings that Ye taught for?
Разве это не противоречит тому, чему учил Йе?
[Kanye West:]
[Kanye West:]
Yo, T.I.P., I hear your side and everybody talk, though,
Йоу, Тип, я тебя услышал и всех остальных тоже,
But ain't goin' against the grain everything I fought for?
Но разве я не всегда боролся за то, чтобы плыть против течения?
[T.I.:]
[T.I.:]
Prolly so, Ye, but where you tryna go with this?
Ну, наверное, Йе, но чего ты хочешь этим добиться?
It's some shit you just don't align with and don't go against.
Это ж такая х**нь, что с ней ни согласоваться, ни пойти в разрез.
[Kanye West:]
[Kanye West:]
You just readin' the headlines, you don't see the fine print,
Ты читаешь только заголовки, а мелкий шрифт не видишь,
You on some choosing-side shit, I'm on some unified shit.
Ты выбираешь чью-то сторону, а я объединяю.
[T.I.:]
[T.I.:]
It's bigger than your selfish agenda,
Это серьёзней, чем твой эгоизм,
If your election ain't gon stop police from murderin n**gas, then, shit...
Если после твоих выборов полицейские не прекратят убивать н*ггеров, то, б**...
[Kanye West:]
[Kanye West:]
Bruh, I never ever stopped fightin' for the people,
Братух, я и не переставал сражаться за простых людей,
Actually wearin' the hat'll show people that we equal.
Даже моя кепка покажет людям, что мы равны.
[T.I.:]
[T.I.:]
You gotta see the vantage point of the people –
Ну так и посмотри с позиции простых людей:
What makes you feel equal makes them feel evil.
То, что по-твоему уравнивает, им кажется злом.
[Kanye West:]
[Kanye West:]
See that's the problem with this damn nation,
В этом и есть проблема с нашим народом:
All Blacks gotta be Democrats, man, we ain't made it off the plantation!
"Все чёрные должны быть демократами", — чувак, мы так и не выбрались с плантации!
[T.I.:]
[T.I.:]
Fuck who you choose as your political party,
Да по х**, какая у тебя партия!
You representin dudes just seem crude and cold-hearted,
Ты, по ходу, представляешь грубых и жестоких чуваков,
With blatant disregard for the people, who put you in position,
Ты попросту не уважаешь людей, благодаря которым ты стал так знаменит,
Don't you feel an obligation to them?
Ты не чувствуешь себя обязанным перед ними?
[Kanye West:]
[Kanye West:]
I feel an obligation to show people new ideas,
Я чувствую себя обязанным представлять людям новые идеи,
And if you wanna hear 'em, there go two right here:
Если хотите их услышать, то вот вам пара:
Make America Great Again had a negative reception,
Кепку "Сделаем Америку снова великой" восприняли негативно,
I took it, wore it, rocked it, gave it a new direction,
Я взял её, надел, походил в ней и задал ей новое направление,
Added empathy, care and love and affection,
Добавил сочувствие, заботу, любовь и привязанность,
And y'all simply questionin' my methods.
А вы только ставите мои методы под сомнение.
[T.I.:]
[T.I.:]
What you willin to lose for the point to be proved?
Что ты хочешь потерять, чтоб доказать это?
This shit is stubborn, selfish, bullheaded, even for you.
Это даже для тебя упёрто, эгоистично и своевольно!
You wore a dusty ass hat to represent the same views
Ты надел эту дрянную шапку, чтобы выразить взгляды
As white supremacy, man, we expect better from you!
Сторонников превосходства белых, чувак, мы ждали от тебя большего!
All them times you sounded crazy, we defended you, homie,
Когда ты нёс полный бред, мы всегда заступались за тебя, братан,
Not just to be let down when we depend on you, homie,
Не для того, чтобы ты поставил нас, когда мы стали зависеть от тебя, братан,
That's why it's important to know what direction you're goin now,
Поэтому нам и важно знать, что ты задумал теперь,
'Cause everythin' that you built can be destroyed and torn down.
Ведь ты можешь уничтожить всё, что сам создал.
[Kanye West:]
[Kanye West:]
You think I ain't concerned about how I affect the past?
Думаешь, меня не волнует, как я повлияю на прошлое?
I mean, that hat stayed in my closet about a year and a half,
Я к тому, что эта кепка пролежала у меня в шкафу года полтора,
Then one day I was like, "Fuck it, I'ma do me!"
А потом в один прекрасный день я решил: "По х**, я буду самим собой!"
I was in the sunken place and then I found the new me.
Я был в погружении, а потом обрёл нового себя!
Not worried about some image that I gotta keep up,
Мне плевать на имидж, который я должен поддерживать,
Lot of people agree with me, but they're too scared to speak up.
Многие со мной согласны, просто боятся сказать об этом.
[T.I.:]
[T.I.:]
The greater good of the people is first,
Всеобщее благо людей это самое главное,
Have you considered all the damage and the people you hurt?
Ты хоть подумал о том, что натворил, скольких людей обидел?
You had a bad idea, and you're makin it worse,
У тебя была плохая идея, а ты делаешь её только хуже,
This shit's just as bad as Catholic preachers rapin in church.
Это не лучше, чем когда католический священник насилует в храме.
[Kanye West:]
[Kanye West:]
Y'all been leadin' with hate, see, I just approach it different,
Вами руководит ненависть, понимаешь, а у меня другой подход,
Like a gang truce, the first Blood to shake the Crip's hand.
Как перемирие между бандами: первый "кровавый", пожимающий руку "калеке"!
I know everybody emotional.
Я знаю, что всех захлестнули эмоции.
Is it better if I rap about crack, guh? 'Cause it's cultural?
Что, мне лучше читать рэп про крэк, а? Потому что это часть нашей культуры?
Or how about I'ma shoot you or fuck your bitch?
А может про то, как я застрелю тебя или тр**ну твою тёлку?
Or how about all this Gucci, 'cause I'm fuckin' rich!
Или всё про "Гуччи", потому я, бл**ь, богат?!
[T.I.:]
[T.I.:]
You'll deal with God for the lack of respect,
Тебя бог накажет за такое неуважение,
Startin to make it seem like Donnie cut you a check.
Такое впечатление, что Донни просто выписал тебе чек.
Now you toyin with hot lava, better be careful with that,
Ты играешь с раскалённой лавой, осторожнее с этим?
What's it mean to gain the world if you ain't standin for shit?
Смысл завоёвывать весь мир, если ты ни х**на не отстаиваешь?
Okay I gotta say it, Ye, you sound high as a bitch,
Знаешь, я должен это сказать, Йе, ты как будто обдолбался на х**!
Yeah, genocide and slavery, we should just try and forget.
Ага, геноцид и рабство — просто возьмём их и забудем!
All that free thought shit, find a better defense,
Ты прикрываешься х**нью про свободомыслие, найди оправдание получше.
But if Ye's just stuck in his way, he can leave it at that.
А если Йе так и будет нести эту бодягу, то пускай,
Fuck it!
Х**н с ним.
[Kanye West:]
[Kanye West:]
Alright, T.I.P., we could be rappin' about this all day, man, why don't we just cut the beat off and let the people talk?
Ладно, Тип, можно целый день читать про это рэп, чувак. Давай просто остановим бит, и пусть люди сами поговорят.
Х
Качество перевода подтверждено