Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Power исполнителя (группы) Kanye West

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Power (оригинал Kanye West)

Власть (перевод Julie P из СПб)

I'm livin' in the 21st century
Я живу в 21 веке
Doin' something mean to it,
И делаю с ним нечто потрясное!
Do it better than anybody you ever seen do it,
Я делаю это лучше, чем кто-либо когда-либо делал,
Screams from the haters, got a nice ring to it,
Злопыхатели орут вслед — звучит даже красиво.
I guess every superhero need his theme music
Похоже, каждому супергерою нужна своя музтема


No one man should have all that power,
Никому не должна быть дана вся эта власть,
The clock's tickin', I just count the hours,
Часы тикают, я считаю час за часом,
Stop trippin', I'm trippin' off the power
Хватит зависать — я отключаю электропитание,
(21st century schizoid man)
(шизанутый 21 века)


The system broken, the schools closed,
Система накрылась, закрыты и школы,
The prisons open,
А тюрьмы открыты,
We ain't got nothin' to lose, ma'f-cka, we rollin'
Нам нечего терять, го*нюки, мы торчим,
Huh? Ma'f-cka, we rollin'
А? Го*нюки, мы зажигаем
With some light-skinned girls
Вместе со светлокожими девицами
And some Kelly Rowlands,
И красотками вроде Келли Роландс, 1
In this white man's world, we the ones chosen,
В этом мире белых мы — избранные,
So goodnight, cruel world, I see you in the mornin'
Так спокойной ночи, жестокий мир, до утра,
Huh? I see you in the mornin'
А? Я сказал, увидимся утром,
This is way too much, I need a moment
Это уже слишком, мне нужна передышка


No one man should have all that power
Никому не должна быть дана вся эта власть,
The clock's tickin', I just count the hours,
Часы тикают, я считаю час за часом,
Stop trippin', I'm trippin' off the power
Хватит зависать, я балдею от власти,
‘Til then f-ck that the world's ours
Поэтому всё к чертям: сейчас этот мир — наш!


And then they (Go)
А затем они (уйдут)
And then they
А затем они
And then they (Go)
А затем они (уйдут)
And then they (21st century schizoid man)
А затем они (шизанутый 21 века)


F-ck SNL and the whole cast,
Хрен*ва SNL 2 и все ее актеришки,
Tell ‘em Yeezy said they can kiss my whole ass,
Скажите, Yeezy 3 передал поцеловать его в зад,
More specifically, they can kiss my asshole,
А точнее, пусть поцелуют мою дырку,
I'm an asshole? You n-ggas got jokes
Я засранец? Ниг*еры, ну вы и шутите,
You short-minded n-ggas' thoughts is Napoleon,
Ваши наполеоновские планы ограничены,
My furs is Mongolian, my ice brought the goalies in,
Мои меха из Монголии, а брюлики — моя прибыль,
Now I embody every characteristic of the egotistic,
Я теперь само воплощение эгоизма,
He know, he so f-ckin' gifted,
Он знает, он такой чертовски одаренный,
I just needed time alone with my own thoughts,
Мне лишь нужно было побыть наедине с собой,
Got treasures in my mind
В моей голове сокровище, но я не мог
But couldn't open up my own vault,
Попасть в собственное хранилище,
My childlike creativity, purity and honesty
Мои детские креативность, чистота и честность
Is honestly being prodded by these grown thoughts,
И правда вытесняются мыслями взрослого,
Reality is catchin' up with me,
Реальность настигает меня,
Takin' my inner child, I'm fighting for it custody
Забирая ребенка внутри меня, я борюсь за опекунство над ним,
With these responsibilities that they entrusted me
Обременённый ответственностью, которую на меня возложили,
As I look down at my diamond-encrusted piece
Когда смотрю на усыпанного брюликами себя


N-gga, no one man should have all that power
Ни*гер, никому не должна быть дана вся эта власть,
The clock's tickin', I just count the hours,
Часы тикают, я считаю час за часом,
Stop trippin', I'm trippin' off the power,
Хватит зависать, я балдею от власти,
‘Til then, f-ck that, the world's ours
Поэтому всё к чертям: сейчас этот мир — наш!


And then they (Go)
А затем они (уйдут)
And then they
А затем они
And then they (Go)
А затем они (уйдут)
And then they
А затем они (уйдут)
And then they (Go)
А затем они
And then they (21st century schizoid man)
А затем они (шизанутый 21 века)


Colin Powell, Austin Powers
Колин Пауэлл, 4 Остин Пауэрс,
Lost in translation with a whole f-ckin' nation
Да хр*н разберешь эту нацию,
They say I was the obamanation of Obama's nation,
Говорят, что я был отвраОБАМАтительным типом,
Well, that's a pretty bad way to start the conversation,
Что ж, не лучший способ начать беседу,
At the end of day, goddammit, I'm killin' this sh-t
И к концу дня, черт возьми, я с этим дерьмом,
I know damn well y'all feelin' this sh-t
Я прекрасно знаю, вы все чувствуете это дерьмо,
I don't need yo' p-ssy, bitch, I'm on my own d-ck,
Мне не нужна твоя киска, сучка, у меня своя палка,
I ain't gotta power trip, who you goin' home with?
Меня не глючит от власти, с кем ты идешь домой?
How ‘Ye doin'? I'm survivin'
"Как дела?" Я справляюсь,
I was drinkin' earlier, now I'm drivin'
Раньше я пил, теперь я за рулем,
Where the bad bitches, huh? Where ya hidin'?
Где плохие [классные] с*чки, а? Где вы прячетесь ?
I got the power, make yo' life so excitin'
В моей власти сделать вашу жизнь интересной


Now this would be a beautiful death
Это было б сейчас красивой смертью —
Jumpin' out the window,
Выпрыгнуть из окна,
Lettin' everything go,
Послать все к черту,
Lettin' everything go
Послать все к черту


N-now-now this would be a beautiful death
Это было б сейчас красивой смертью —
Jumpin' out the window,
Выпрыгнуть из окна,
Lettin' everything go,
Послать все к черту,
Lettin' everything go
Послать все к черту


You got the power to let power go
В тебе есть сила послать власть подальше





1 — певица, участница Destiny's Child

2 — Saturday Night Live — вечерняя музыкально-юмористическая передача на американском канале NBC, известная своим сатирическим изображением жизни страны

3 — кличка Kanye West

4 — бывший госсекретарь США
Х
Качество перевода подтверждено