Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Made in America исполнителя (группы) Kanye West

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Made in America (оригинал Kanye West feat. Jay-Z & Frank Ocean)

Совершили в Америке (перевод VeeWai)

[Chorus: Frank Ocean]
[Припев: Frank Ocean]
Sweet King Martin,
Милый Король Мартин,
Sweet Queen Coretta,
Милая Королева Коретта, 1
Sweet Brother Malcolm,
Милый Брат Малкольм,
Sweet Queen Betty,
Милая Сестра Бетти, 2
Sweet Mother Mary,
Милая Мать Мария,
Sweet Father Joseph,
Милый Отец Иосиф,
Sweet Jesus,
Милый Иисус,
We made it in America.
Мы совершили это в Америке.
Sweet Baby Jesus,
О, милый младенец Иисус,
Oh, sweet baby Jesus,
Мы совершили это в Америке.
We made it in America.
Милый младенец Иисус,
Sweet baby Jesus,
О, милый младенец Иисус,
Oh, sweet baby Jesus,
Мы совершили это в Америке.
We made it in America.


[Kanye West:]
[Kanye West:]
Я сказал маме, что попробую добиться успеха,
I told my mama, I was on the come up,
Она ответила: "На это я даю тебе лето, если потом вернёшься в школу".
She said, “You going to school, I'll give you a summer.”
А потом она познакомилась с No ID и дала мне его номер, 3
Then she met No ID and gave me his number,
Десять лет спустя она ездила на Хаммере.
Ten years later she driving a Hummer.
Н*ггеры из кожи вон лезут, чтобы купить биток от Йе.
N**gas hustle every day for a beat from Ye.
А что я? Даю им от ворот поворот, а биты отсылаю Джею.
What I do? Turn around gave them beats to Jay.
Я сам читаю рэп под бит, предназначенный для продажи,
And I'm rappin' on the beat they was supposed to buy,
Наверное, я торчу от того, что сам же продаю.
I guess I'm getting high off my own supply.
Я в центре города перебираю материи, пытаясь найти волшебное сочетание,
Downtown mixing fabrics tryina find the magic,
Я завёл бложик, чтобы шёл трафик,
Started a little blog just to get some traffic,
Но старики говорят, что с этим не стоит шутить,
Old folks'll tell you not to play in traffic,
Миллион запросов — и сайт обрушился... Ё-моё!
A million hits and the web crashes... Damn!
Все смеялись после "Южного Парка", 4
South Park had ‘em all laughing,
Зато теперь все мои черномазые — дизайнеры, мы невероятно модные,
Now all my n**gas designing and we all swag¬gin',
Нам плевать на критиков, мы наслаждаемся процессом.
Ignore the critics, just to say we did it.
Это не модный показ, го**юк, мы так живём!
This ain't no fashion show, motherfucker, we live it!


[Припев]
[Chorus]


[Jay-Z:]
[Jay-Z:]
Я клянусь в верности моей бабушке
I pledge allegiance to my Grandma
За её банановый пудинг, наш кусочек Американской мечты.
For that banana pudding, our piece of Americana.
Наш американский пирог поднялся благодаря "Arm & Hammer" 5
Our apple pie was supplied through Arm & Hammer,
С кухни, тс-с-с, не разбудите бабулю!
Straight out the kitchen, shh, don't wake Nana!
Я создал республику, что существует и по сей день,
Built a republic, that still stands,
Я пытаюсь руководить народом, а потом передам его своим сыновьям
I'm tryna lead a nation, leave to my little mans
Или дочери, вот поэтому я и поддаю жару.
Or my daughter, so I'm boilin' this water.
Весы не были в равновесии, но я привёл их в порядок,
The scales was lopsided, I'm just restorin' order,
Стойте, вон бабушка идёт, в чём дело, Яя?
Hold up, here comes grandma, what's up YaYa?
Чем пахнет? А, да это я воду кипячу.
What's that smell? Oh, I'm just boiling some aqua.
У меня не было папы, как в "Плохом Санте", 6
No papa, bad Santa,
Меня взрастили улицы, так что простите мне мои дурные манеры.
The streets raised me, pardon my bad manners.
Я получил свободу, отмеривая граммы наркотиков,
I got my liberty choppin' grams up,
Это правосудие улиц, я молю Бога, чтобы он понял нас.
Street justice, I pray God understand us.
Я клянусь в верности всем барыгам,
I pledge allegiance to all the scramblers,
Это Звёздно-Полосатое Знамя.
This is the Star Spangled Banner.


[Припев]
[Chorus]


[Frank Ocean:]
[Frank Ocean:]
Да, это мы.
Yes, we did.
Милый Младенец Иисус,
Sweet Baby Jesus,
О, милый младенец Иисус,
Oh, sweet baby Jesus,
Мы совершили это в Америке.
We made it in America.
Милый младенец Иисус,
Sweet baby Jesus,
Милый младенец Иисус,
Oh, sweet baby Jesus,
О, милый младенец Иисус,
We made it in America.
Мы совершили это в Америке.
Yes, we did.
Да, это мы.





1 — Речь о Мартине Лютере Кинге — самом известном афроамериканском баптистском проповеднике, ярком ораторе, лидере Движения за гражданские права чернокожих в США, который стал первым активным деятелем черного движения США и первым ярким борцом за гражданские права чернокожих в США, борясь с дискриминацией, расизмом и сегрегацией; и его жене — Коретте Скотт Кинг.

2 — Речь о Малкольме Иксе — американском борце за права темнокожих, идеологе движения "Нация ислама", оказавшем огромное влияние на "чёрных пантер" и движение за сецессию "чёрных штатов"; и его жене — Бетти Шабазз.

3 — Дион "No I.D." Уилсон — хип-хоп и r'n'b-продюсер, вице-президент Def Jam Recordings, "крёстный отец" чикагского хип-хопа.

4 — Глупость, непомерный эгоцентризм и отсутствие вкуса у Канье Уэста были высмеяны в эпизоде "Рыбные палочки" (1305) мультсериала "Южный парк". По сюжету, рэпер единственный, кто не понимает каламбур fish sticks — fish dicks, из-за чего получает прозвище "Гей-рыба", а позже признаётся, что и в самом деле является ею.

5 — Торговая марка корпорации Church & Dwight, производящей товары для домашнего хозяйства; Arm & Hammer чаще всего ассоциируется с пищевой содой. Наркоторговцы используют соду для приготовления крэка из кокаина.

6 — "Плохой Санта" — черная комедия режиссёра Терри Цвигоффа, снятая в 2003 году; главный герой — вор, работающий Санта-Клаусом, встречает мальчика, которого воспитывает бабушка, потому что его мать умерла, а отец отбывает тюремный срок.
Х
Качество перевода подтверждено