Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bring Me Down исполнителя (группы) Kanye West

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bring Me Down (оригинал Kanye West feat. Brandy)

Унизить меня (перевод VeeWai)

[Chorus: Brandy]
[Припев: Brandy]
I always knew that one day they'd try to bring me down,
Я всегда знала, что однажды меня попытаются унизить,
Way down, way down,
Сломить, унизить.
One day they'd tried to bring me down.
Однажды меня попытались унизить.
Always knew that one day they'd try to bring me down,
Всегда знала, что однажды меня попытаются унизить,
Way down, they'd try to bring me down.
Сломить, меня попытались унизить.


[Kanye West:]
[Kanye West:]
We gon' to mass today, we have to pray,
Сегодня мы пойдём на мессу, мы должны помолиться,
Besides what the pastor say, I have to say,
Кроме того, мне есть, что добавить к словам пастора:
Since Pac passed away
С тех пор как умер Пак,
Most you rappers don't even deserve a track from me,
Большинство из вас, рэперов, даже не заслужили ни одной песни от меня,
You see, if you ever wanted to ever be anything,
Смотрите, если вы хотите когда-нибудь стать кем-то,
There'd always be somebody that shoot down any dream,
Всегда найдётся тот, кто уничтожит любую мечту,
There'll always be haters, that's the way it is,
Всегда будут завистники, так и случается,
Hater n**gas marry hater bitches and have hater kids,
Злобные черномазые женятся на злобных с**ках и заводят злобных детей,
But they gon' have to take my life ‘fore they take my drive,
Но им придётся отнять у меня жизнь, прежде чем отнять настрой,
‘Cause when I was barely livin', that's what kept me alive,
Потому что он поддерживал во мне жизнь в самые тяжёлые минуты.
Just the thought that maybe it could be better than what we at at this time,
Одна только мысль о том, что нам может быть гораздо лучше, чем сейчас,
Make it out of this grind, ‘fore I'm out of my mind,
Вытащила меня из этого омута до того, как я сошёл с ума,
And get some leeway on the he say she say,
Я вырвался из круга сплетен и пересудов,
Your girl don't like me, how long has she been gay?
Я не нравлюсь твоей девушке, и давно она стала гомосексуалом?
Spanish girls say, “Yo no hablo ingles”,
Латиноамериканки говорят: "Yo no hablo inglés", — 1
And everybody wanna run to me for their single,
И все бегут ко мне, чтобы я помог им с синглом,
It's funny how these wack n**gas need my help,
Забавно, как этим отстойным черномазым нужна моя помощь,
Wasn't around when I couldn't feed myself,
Когда я не мог прокормить себя, их не было рядом.
Dawg, if I was you, I wouldn't feel myself,
Чувак, на твоём месте я бы не уважал себя,
Dawg, if I was you, I'd kill myself,
Чувак, на твоём месте я бы уже убил себя,
Made a mil' myself and I'm still myself,
Я сам заработал миллион, но остался самим собой,
And I'ma look in the mirror if I need some help,
А если мне нужна помощь, то я смотрю в зеркало,
Y'all don't from the heart, y'all all frontin',
У вас ничего не идёт от сердца, вы всё злобитесь,
Everybody feel a way about K, but at least y'all feel something.
Каждый думает о Кее, по-своему, но, по крайней мере, вы думаете обо мне.


[Bridge: Brandy]
[Переход: Brandy]
Why you come here?
Зачем ты пришёл сюда?
I bet it only it was forget to get you.
Бьюсь об заклад, только затем, что забыл задеть меня.
What kind of dream we found?
Что за мечту мы отыскали?
See I'm often at your cross ways,
Знаешь, я часто стою на том же перепутье, что и ты,
Forgetting it was that Heaven let cha,
И забываю, что небеса послали тебя:
They'd tried to bring me down.
Они попытались сломить меня.


[Chorus]
[Припев]





1 — Я не говорю по-английски (исп.)
Х
Качество перевода подтверждено