[Chorus: Syleena Johnson]
[Chorus: Syleena Johnson]
Oh, when it all, it all falls down,
О, когда всё, всё рухнет,
I'm telling you all, it all falls down.
Я говорю вам всем: всё рухнет,
Oh, when it all, it all falls down,
О, когда всё, всё рухнет,
I'm telling you all, it all falls down.
Я говорю вам всем: всё рухнет.
Yeah, this the real one, baby.
Да, вот это настоящее, детка.
Uh, Chi-Town, stand up!
Ага, Чи-таун, вставайте!
Southside, Southside,
Саутсайд, Саутсайд,
We gon' set this party off right!
Мы зададим настрой вечеринке!
Westside, Westside,
Вестсайд, Вестсайд,
We gon' set this party off right!
Мы зададим настрой вечеринке!
Man, I promise.
Чувак, я обещаю.
She's so self-conscious,
Она такая неуверенная,
She has no idea what she's doin' in college,
Она не понимает, что она делает в колледже,
That major that she majored in “don't make no money”,
Её основная специальность — незарабатывание денег,
But she won't drop out, her parents will look at her funny.
Но она не бросит учёбу — как тогда на неё посмотрят родители?
Now, tell me that ain't insecurr,
А теперь скажи мне, что положение не шаткое:
The concept of school seems so secure,
Идея получения образования выглядит такой надёжной,
Sophomore, three yurrs, ain't picked a carurr.
Второй курс, третий, но она не нашла работу.
She like, “Fuck it, I'll just stay down here and do hair!”
И такая: "Ну, на х**! Я просто стану парикмахером".
‘Cause that's enough money to buy her a few pairs of new Airs,
Тогда ей хватит денег на пару новых кроссовок,
‘Cause her baby-daddy don't really care.
Ведь отец её ребёнка плевал на неё.
She's so precious with the peer pressure,
Она здорово поддаётся давлению сверстников,
Couldn't afford a car, so she named her daughter Alexis.
Она не смогла купить машину, так что дочку назвала Але?ксис.
1
She had hair so long that it looked like weave,
У неё были очень длинные волосы, настоящие локоны,
Then she cut it all off, now she look like Eve.
А потом она их остригла и теперь похожа на Ив.
2
And she be dealin' with some issues that you can't believe,
Она справляется с такими проблемами, о которых вы даже не представляете,
Single black female addicted to retail, and well.
Одинокая чернокожая женщина, пристрастившаяся к покупкам, и вот...
And when it falls down,
И когда всё рухнет,
Who you gon' call now?
Кого ты будешь звать?
Come on! Come on!
Давай! Давай!
And when it all falls down,
И когда всё рухнет,
Man, I promise.
Чувак, я обещаю.
And when it falls down,
И когда всё рухнет,
Who you gon' call now?
Кого ты будешь звать?
Come on! Come on!
Давай! Давай!
And when it all falls down.
И когда всё рухнет.
Man, I promise.
Чувак, я обещаю.
I'm so self-conscious,
Я такой неуверенный,
That's why you always see me with at least one of my watches,
Вот почему вы всегда видите меня, по крайней мере, с одними часами,
Rollies and Pasha's done drove me crazy,
"Ролекс" и "Паша?"
3 свели меня с ума,
I can't even pronounce nothing, pass that ver-say-see,
Хотя я не умею произносить их названия, дайте мне вон те вер-са-се,
Then I spent four hundred bucks on this,
И я трачу на них четыреста баксов,
Just to be like, “N**ga, you ain't up on this!”
Чтобы потом говорить: "Тебе таких не купить, н*ггер!"
And I can't even go to the grocery store,
Я даже в магазин за едой не могу выйти
Without some Ones that's clean and a shirt with a team.
Без пары чистых дутых кроссов и спортивной футболки.
It seems we livin' the American dream,
Кажется, мы осуществляем американскую мечту,
But the people highest up got the lowest self-esteem,
Но у людей, что на самом верху, самая низкая самооценка,
The prettiest people do the ugliest things
Самые красивые люди делают самые ужасные вещи
For the road to riches and diamond rings.
На пути к богатству и бриллиантовым перстням.
We shine because they hate us, floss ‘cause they degrade us,
Мы сияем, потому что нас ненавидят, шикуем, потому что нас ругают,
We tryna buy back our forty acres,
Мы пытаемся выкупить наши сорок акров обратно,
4
And for that paper, look how low we a stoop,
Посмотри, как мы унижаемся, и всё ради денег,
Even if you in a Benz, you still a n**ga in a coupe.
Даже если ты едешь в "мерседесе", ты просто черномазый в дорогой тачке.
Come on! Come on!
Давай! Давай!
And when it falls down,
И когда всё рухнет,
Who you gon' call now?
Кого ты будешь звать?
Come on! Come on!
Давай! Давай!
And when it falls down.
И когда всё рухнет.
Come on! Come on!
Давай! Давай!
And when it falls down,
И когда всё рухнет,
Who you gon' call now?
Кого ты будешь звать?
Come on! Come on!
Давай! Давай!
And when it falls down.
И когда всё рухнет.
I say, “Fuck the police”, that's how I treat ‘em,
В ж**у полицию — вот моё к ним отношение,
We buy our way out of jail, but we can't buy freedom,
Мы выкупили себя из тюрем, но не можем купить свободу,
We'll buy a lot of clothes when we don't really need ‘em.
Мы приобретём много одежды, хотя она и не нужна нам.
Things we buy to cover up what's inside,
Тем, что мы покупаем для внешности, мы скрываем то, что внутри,
‘Cause they make us hate ourself and love they wealth.
Нас заставили ненавидеть себя и любить богатство других.
That's why shorties hollerin', “Where the ballers at?”
Вот почему девочки кричат: "Где мажоры?"
Drug dealer buy Jordans, crackhead buy crack,
Наркоторговцы покупают дорогую обувь, наркоманы покупают крэк,
And a white man get paid off of all of that.
А белый человек получает с этого прибыль.
But I ain't even gonna act holier than you,
Но я не собираюсь строить из себя святошу,
‘Cause fuck it, I went to Jacob with twenty-five thou,
Ну, на х**, я пошёл к Джейкобу
5 с 25 тысячами,
Before I had a house and I'd do it again
Хотя у меня не было жилья, но я сходил ещё раз,
‘Cause I want to be on “106 and Park” pushin' a Benz.
Ведь я тоже хочу засветиться на телеэкране за рулём "мерседеса".
I want to act ballerific like it's all terrific,
Я хочу вести себя по-богатейски, будто это потрясающе,
I got a couple past due bills, I won't get specific,
У меня была парочка просроченных счетов, я не стану уделять им внимание,
I got a problem with spendin' before I get it,
У меня проблемы с тратами ещё не заработанных денег,
We all self-conscious, I'm just the first to admit it.
Мы все не уверены в себе, просто я первый признался в этом.
Come on! Come on!
Давай! Давай!
And when it falls down,
И когда всё рухнет,
Who you gon' call now?
Кого ты будешь звать?
Hustling is lake a safe belt,
Мошенничество, как ремень безопасности,
It saved my live.
Оно спасло мне жизнь.
Come on! Come on!
Давай! Давай!
And when it falls down.
И когда всё рухнет.
Come on! Come on!
Давай! Давай!
And when it falls down,
И когда всё рухнет,
Who you gon' call now?
Кого ты будешь звать?
Come on! Come on!
Давай! Давай!
And when it falls down.
И когда всё рухнет.
1 — Имя Алексис — омофон словам "a (sic!) Lexus".
2 — Ив Джихен Джефферс — американская рэп-исполнительница и актриса, выступающая под мононимом Eve.
3 — "Pasha de Cartier" — марка дорогих часов от компании Cartier SA.
4 — После гражданской войны в высших правительственных кругах США ходила идея о выплате бывшим рабам репараций в виде земельного надела и скота.
5 — Джейкоб Арабо? (при рождении — Яков Арабов) — знаменитый американский ювелир.
Х