Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни When the Crowds Are Gone исполнителя (группы) Savatage

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

When the Crowds Are Gone (оригинал Savatage)

Когда расходится толпа (перевод akkolteus)

I don't know where the years have gone
Не знаю, куда ушли годы,
Memories can only last so long
Лишь воспоминания способны сохраняться столь долго,
Like faded photographs, forgotten songs
Подобно поблекшим фотографиям, забытым песням,
And the things I never knew
И тем вещам, о которых я никогда не знал.
When the skin is thin, the heart shows through
Когда кожа тонка, сердце просвечивает,
Please believe me, what I tell you is true
Прошу, поверь мне, я говорю тебе правду.


Where's the lights, turn them on again
Где же огни, зажгите их вновь,
One more night to believe and then
Ещё одна ночь, дабы уверовать, а затем
Another note for my requiem
Ещё одна нота для моего реквиема,
A memory to carry on
И воспоминание, носимое внутри;
The story's over when the crowds are gone
История заканчивается, когда расходится толпа.


All my friends have been crucified
Все мои друзья были распяты,
Made life a long suicide true
Превратили свою жизнь в медленный суицид.
Guess we never figured out the rules
Думаю, мы никогда не понимали правил,
But I'm still alive and my fingers feel
Но я всё ещё жив, и мои пальцы ещё чувствуют.
Gonna play on till the final reel's through
Собираюсь играть, пока не закончится последняя киноплёнка,
And read the credits from a different view
И я не прочту титры с иной перспективы.


Where's the lights, turn them on again
Где же огни, зажгите их вновь,
One more night to believe and then
Ещё одна ночь, дабы уверовать, а затем
Another note for my requiem
Ещё одна нота для моего реквиема,
A memory to carry on
И воспоминание, носимое внутри;
The story's over when the crowds are gone
История заканчивается, когда расходится толпа,
When the crowds are gone
Когда расходится толпа.


[Solo]
[Соло]


When the crowds are gone
Когда расходится толпа,
And I'm all alone
И я остаюсь в полном одиночестве,
Playing the saddest song
Я играю печальнейшую из песен.
Now that the lights are gone
И вот, теперь, когда огни погасли,
Turn them on again
Зажгите их вновь!
One more time for me my friend
Ещё один раз, друг мой, ради меня,
Turn them on again
Зажги их вновь!


I never wanted to know, never wanted to see
Никогда не хотел знать, никогда не хотел понимать,
I wasted my time till time wasted me
Я тратил время впустую, пока оно не выхолостило меня самого.
Never wanted to go, always wanted to stay
Никогда не хотел уходить, всегда хотел остаться,
Cause the person I am are the parts that I play.
Ведь моя личность состоит из играемых мною ролей.
So I play and I plan, hope and I scheme
И я играю и планирую, надеюсь и замышляю
To the lure of a night filled with unfinished dreams
Перед манящей ночью, полной неоконченных грёз.
And I'm holding on tight to a world gone astray
И крепко вцепляюсь в заблудший мир,
As they charge me for years I can no longer pay
Когда с меня взыскивают за годы, за которые я не могу расплатиться.


When the crowds are gone
Когда расходится толпа,
Turn 'em on again [6x]
Зажгите их вновь! [6x]


I never wanted to know, never wanted to see
Никогда не хотел знать, никогда не хотел понимать,
I wasted my time till time wasted me
Я тратил время впустую, пока оно не выхолостило меня самого.
I never wanted to go, always wanted to stay
Никогда не хотел уходить, всегда хотел остаться,
Cause the person I am are the parts I play
Ведь моя личность состоит из играемых мною ролей.


And the lights, turn them off my friend
И огни – погаси их, мой друг.
And the ghosts, well, just let them in
И призраки - что ж, просто впусти их,
Cause in the dark it's easier to see
Ибо во тьме легче узреть.
Х
Качество перевода подтверждено