Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни I Believe исполнителя (группы) Savatage

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

I Believe (оригинал Savatage)

Я верю (перевод akkolteus)

Beyond the skies, rising so high
Вознесясь выше небес,
Set a course for the unknown
Проложите курс к неизведанному.
But I believe there's life out there
Всё же я верю, что где-то там есть жизнь,
Somehow we'll find it
Так или иначе, мы её отыщем.


The countdown begins, our ship soon will launch
Обратный отчёт, наш корабль скоро стартует
On it's perilous flight to the stars
В свой опасный полёт к звёздам.
A civilized race, on some distant world
Цивилизованная раса в далёком мире,
We'll find you wherever they are
Мы отыщем вас, где бы вы ни были.


I believe we'll find a new world
Я верю, что мы отыщем новый мир,
Can't you see we cannot return?
Разве ты не понимаешь, что мы не можем вернуться?


Systems are go as we leave behind
Все системы работают, когда мы оставляем позади
A planet that's doomed to end
Планету, обречённую на бесславный конец.
Nuclear wars, the polluted seas
Ядерные войны, загрязнённые моря,
Doomsday begins it's descent
Судный день начинается.


Where do we go?
Куда мы направляемся?
What'll we find?
Что мы там найдём?
Is there life?
Есть ли там жизнь?
Other than mine?
Отличная от моей?


I believe
Я верю!


For two thousand years we sought and we searched
Две тысячи лет мы искали
The galaxy's black holes in space
В космосе галактические чёрные дыры.
Then on the day of 30-13 we came upon a race
Затем в 3013-м году мы наткнулись на некий вид,
I believe we can survive on this sphere
Я верю, что мы выживем на этой сфере.
Plotting a course to enter the stratosphere
Намечаем курс, дабы войти в стратосферу,
We're finally here, can we survive?
Наконец-то мы здесь, сумеем ли мы выжить?
A cryosphere
Криосфера,
I hope there's life
Я надеюсь, что здесь есть жизнь.


I believe
Я верю!


We land our ship on a green barren plain
Мы приземляем корабль на скудной зелёной равнине,
Once outside from a box the voice came:
И однажды снаружи блока послышался голос:


(shifted at least one octave down)
(спущено как минимум на октаву ниже)
Welcome to Earth
Добро пожаловать на Землю!
May we ask who you are?
Позвольте спросить, кто вы такие?
Our race is called Man
Наш вид называется человечеством,
The planet is done, done, done, done, done, done, done!
Нашей планете пришёл конец, конец, конец!


Planet is doomed
Планета обречена,
Hands off the moon
Руки прочь от Луны!
Forget the tune
Забудьте ту песню!


Hands off the moon
Руки прочь от Луны!
Strike at the two
Ударяем на счёт два!
Forget the blue
Забудьте о синеве!
Х
Качество перевода подтверждено