Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Just Because исполнителя (группы) Paul McCartney

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Just Because (оригинал Paul McCartney)

Просто потому, что (перевод Алекс)

Well, well, well,
Да, да, да,
Just because you think you're so pretty,
Просто потому, что ты думаешь, что ты такая прекрасная,
And just because your momma thinks you're hot,
Просто потому, что твоя мама считает, что ты такая горячая,
Just because you think you've got something
Просто потому, что ты думаешь, что в тебе есть нечто такое,
That nobody else has got,
Чего нет больше ни в ком,
Well, you know you made me spend all my money, honey,
Знаешь, ты заставила меня потратить все мои деньги, милая.
You laughed and called me old Santa Claus.
Ты смеялась и звала меня старым Санта-Клаусом.
Ooh, I'm telling you, baby, I'm through with you,
У-у, послушай, детка, между нами всё кончено.
Because, well, well, just because.
Потому что, да да! Просто потому, что!


Well, just because you think I'll be lonesome,
Просто потому, что ты думаешь, что мне будет одиноко,
And just because you think that I'll be blue,
Просто потому, что ты считаешь, что мне будет грустно,
Just because you think I'll be foolish
Просто потому, что ты думаешь, что я буду глупо
To stay at home and wait around for you.
Сидеть дома и ждать тебя,
Well, now you making me drop all my girlfriends,
Ты добиваешься, чтобы я бросил всех своих подружек.
You laugh and call me old Santa Claus,
Ты смеёшься и зовёшь меня старым Санта-Клаусом.
Well, I'm telling you, baby, I'm through with you,
Послушай, детка, между нами всё кончено.
Because, well, well just because.
Потому что, да да! Просто потому, что!


Well, there will come a time when you'll be lonesome,
Придёт время, и тебе будет одиноко,
And there will come a time when you'll be blue,
Придёт время, и тебе станет грустно.
There will come a time when old Santa
Придёт время, когда старый Санта
He won't pay the bills for you,
Не будет платить за тебя по счетам.
This ended, you said that I'm foolish, honey,
С этим покончено. Ты сказала, что я глупый, милая.
You laughed and called me old Santa Claus.
Ты смеялась и звала меня старым Санта Клаусом.
I'm telling you, baby, I'm through with you,
Послушай, детка, между нами всё кончено.
Because, well, well just because.
Потому что, да да! Просто потому, что!
Oh, come on.
О, хватит!


Well, just because you think you're so pretty,
Просто потому, что ты думаешь, что ты такая прекрасная,
And just because your mama thinks you're the hottest thing in town,
Просто потому, что твоя мама считает, что ты самая горячая штучка во всём городе,
Just because you think you've got something
Просто потому, что ты думаешь, что в тебе есть нечто такое,
Ooh, that nobody else has got,
У-у, чего нет больше ни в ком,
Well, I know, you made me spend all of my money, honey,
Я понимаю, что из-за тебя я потратил все свои деньги, милая.
You laughed and called me your old Santa Claus.
Ты смеялась и звала меня своим старым Санта-Клаусом.
Well, I'm telling you, baby, I'm through with you,
Послушай, детка, между нами всё кончено.
Because, well, well just because, yeah,
Потому что, да да! Просто потому, что! Да!
Because, well, well just because, mm-mm,
Потому что, да да! Просто потому, что! Мм, мм...
Because, well, well just because.
Потому что, да да! Просто потому, что!
Х
Качество перевода подтверждено