Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Come on to Me исполнителя (группы) Paul McCartney

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Come on to Me (оригинал Paul McCartney)

Подкатишь ко мне (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
I saw you flash a smile, that seemed to me to say
Я видел, как ты сверкаешь улыбкой, которая словно была призвана сказать мне,
You wanted so much more than casual conversation
Что ты хотела чего-то большего, чем непринужденная беседа.
I swear I caught a look before you turned away
Я клянусь, что поймал твой взгляд прежде, чем ты отвернулась.
Now I don't see the point resisting your temptation
Теперь я не вижу смысла сопротивляться твоему искушению.


[Chorus:]
[Припев:]
Did you come on to me, will I come on to you?
Ты подкатывала ко мне? Подкачу ли я к тебе?
If you come on to me, will I come on to you?
Если ты подкатишь ко мне, подкачу ли я к тебе?


[Verse 2:]
[2 куплет:]
I don't think I can wait like I'm supposed to do
Не думаю, что могу ждать, как я должен.
How soon can we arrange a formal introduction?
Когда уже мы можем устроить официальное представление?
We need to find a place where we can be alone
Нам нужно найти местечко, где мы сможем уединиться,
To spend some special time without an interruption
Чтобы провести особенное время без перерыва.


[Chorus:]
[Припев:]
If you come on to me, will I come on to you?
Если ты подкатишь ко мне, подкачу ли я к тебе?
If you come on to me, will I come on to you?
Если ты подкатишь ко мне, подкачу ли я к тебе?


[Verse 3:]
[3 куплет:]
Before you grab your coat, I'll try to be discrete
Пока ты не взяла своё пальто, я попытаюсь ничего не разглашать.
You know we can't be seen exchanging information
Знаешь, нас не должны заметить за обменом информацией...


[Verse 4:]
[4 куплет:]
Well, I saw you flash a smile, that seemed to me to say
Я видел, как ты сверкаешь улыбкой, которая словно была призвана сказать мне,
You wanted so much more than casual conversation
Что ты хотела чего-то большего, чем непринужденная беседа.


[Chorus:]
[Припев:]
If you come on to me, then I'll come on to you [2x]
Если ты подкатишь ко мне, тогда я подкачку к тебе. [2x]
If you come on to me, will I come on to you? [2x]
Ты подкатывала ко мне? Подкачу ли я к тебе? [2x]
If you come on to me, then I'll come on to you [4x]
Если ты подкатишь ко мне, тогда я подкачку к тебе. [4x]


[Bridge:]
[Переход:]
Yes I will, yes I will, yes I will now
Да, подкачку, да, подкачку, да, подкачку.
Yes I will, yes I will, yes I will now, uh-huh
Да, подкачку, да, подкачку, да, подкачку, а-га.


[Chorus:]
[Припев:]
If you, if come on to me (yeah), then I'll come on to you
Если ты подкатишь ко мне (да), тогда я подкачку к тебе.
If you come on to me, then I'll come on to you
Если ты подкатишь ко мне, тогда я подкачку к тебе.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да.
If you come on to me, then I'll come on to you
Если ты подкатишь ко мне, тогда я подкачку к тебе.
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да.
If you come on to me, then I'll come on to you
Если ты подкатишь ко мне, тогда я подкачку к тебе.


[Outro:]
[Концовка:]
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да, да, да.
I'll come on to you
Я подкачку к тебе.
Whoo!
У-у!
Х
Качество перевода подтверждено