Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Trois Milliards De Gens Sur Terre исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Trois Milliards De Gens Sur Terre (оригинал Mireille Mathieu)

Три миллиарда людей на Земле (перевод mFrance)

Partout des yeux se lèvent
Повсюду люди просыпаются, 1
Et partout les mêmes gestes
И повсюду одинаковые деяния
Accompagnent chaque jour
Сопровождают каждый день
Le soleil de l'Est à l'Ouest
Солнышко от востока до запада.
Si ta main calme la mienne
Если твоя рука успокаивает мою,
Si ma main sème le grain
Если моя рука сеет хлеба -
L'amour est en chemin
Любовь уже в пути!


Trois milliards de gens sur terre
Три миллиарда людей на Земле,
Qui se cherchent une lumière
Которые стремятся обрести свет!
Trois milliards de gens sur terre
Три миллиарда людей на Земле,
Qui s'aimeront demain
Которые завтра будут любить друг друга!


Si tu plantes un nouvel arbre
Если ты сажаешь новое дерево
Pour celui qui a brûlé
Вместо того, что сгорело,
Si tu t'assois à la table
Если ты садишься за стол,
Où l'on parle de la paix
Где говорят о мире,
Si tu donnes ta confiance
Если ты заражаешь своей верой,
Si tu peux encore prier
Если ты можешь снова и снова молиться -
L'amour est en chemin
Любовь уже в пути!


Trois milliards de gens sur terre
Три миллиарда людей на Земле,
Qui se cherchent une prière
Которые стремятся обрести молитву!
Trois milliards de gens sur terre
Три миллиарда людей на Земле,
Qui s'aimeront demain
Которые завтра будут любить друг друга!


Si tu marches vers l'étoile
Если ты идёшь к звезде,
Qui éclaire le matin
Что светит на рассвете,
Si tu refuses de croire
Если ты отказываешься верить,
Que la faute est au voisin
Что ошибка принадлежит соседу,
Si tu sais penser à l'autre
Если ты умеешь думать о других,
Si l'autre te le rends bien
Если другие возвращают тебе это добром -
L'amour est en chemin
Любовь уже в пути!


Trois milliards de gens sur terre
Три миллиарда людей на Земле,
Qui n'ont pas besoin de guerres
Которые не нуждаются в войнах!
Trois milliards de gens sur terre
Три миллиарда людей на Земле,
Qui s'aimeront demain
Которые завтра полюбят друг друга!
Trois milliards de gens sur terre
Три миллиарда людей на Земле,
Qui n'ont pas besoin de guerres
Которым не нужны убийства и разрушения!
Trois milliards de gens sur terre
Три миллиарда людей на Земле,
Qui s'aimeront demain
Которым завтра станет хорошо!
Demain!
Завтра!





1 — дословно: глаза встают
Х
Качество перевода подтверждено