Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Je T'Aime, Tu M'Aimes, On S'Aime исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Je T'Aime, Tu M'Aimes, On S'Aime (оригинал Mireille Mathieu)

Я люблю тебя, ты любишь меня, мы любим друг друга (перевод mFrance)

Je t'aime, tu m'aimes, on s'aime
Я люблю тебя, ты любишь меня, мы любим друг друга -
Le jour nous a surpris
День застиг нас врасплох
Sur cette plage endormie
На этом сонном пляже!


Je t'aime, tu m'aimes, on s'aime
Я люблю тебя, ты любишь меня, мы любим друг друга —
Et je garde ébloui
И я храню, восхищённая,
Le souvenir de cette nuit
Воспоминание об этой ночи!


Personne au monde
Никто в мире
Ne pouvait deviner notre secret -
Не смог разгадать наш секрет -
Il était dans nos yeux
Он был в наших глазах!


Je t'aime, tu m'aimes, on s'aime
Я люблю тебя, ты любишь меня, мы любим друг друга
C'est bon de vivre ensemble
Как же хорошо жить вместе,
Quand on est amoureux
Когда мы влюблены!


Je t'aime, tu m'aimes, on s'aime
Я люблю тебя, ты любишь меня, мы любим друг друга -
J'écris en lettres d'or
Я пишу золотыми буквами
Mes initiales sur ton corps
Свои инициалы на твоём теле!


Je t'aime, tu m'aimes, on s'aime
Я люблю тебя, ты любишь меня, мы любим друг друга —
Soudain un vent léger
На берегу поднялся
Sur le rivage s'est levé
Лёгкий ветерок...


Viens vite cours vite
Идём, бежим скорее!
Le bar du petit port face à la mer
Бар в маленьком порту, выходящий на море,
Déjà doit être ouvert
Уже, должно быть, открыт...


Je t'aime, tu m'aimes, on s'aime
Я люблю тебя, ты любишь меня, мы любим друг друга -
C'est bon de vivre ensemble
Как чудесно жить вместе,
Quand on est amoureux
Когда мы влюблены!


(Je t'aime, tu m'aimes, on s'aime)
(Я люблю тебя, ты любишь меня, мы любим друг друга...)
On a tout un été
У нас впереди целое лето,
Pour se connaître et pour s'aimer
Чтобы узнать и ещё больше полюбить друг друга!


Je t'aime, tu m'aimes, on s'aime
Я люблю тебя, ты любишь меня, мы любим друг друга —
Et si tu veux de moi
И если ты хочешь,
J'aurais toute la vie pour toi
Я буду всю свою жизнь жить для тебя!


Ensemble tout semble
Вместе нам кажется,
Ne vivre et n'être fait que pour nous deux
Что всё живёт и существует только для нас!
Tout est si merveilleux
Всё так чудесно!


Je t'aime, tu m'aimes, on s'aime
Я люблю тебя, ты любишь меня, мы любим друг друга —
C'est bon de vivre ensemble
Как хорошо жить вместе,
Quand on est amoureux
Когда мы влюблены!


(Je t'aime, tu m'aimes, on s'aime)
(Я люблю тебя, ты любишь меня, мы любим друг друга...)


Je t'aime, tu m'aimes, on s'aime
Я люблю тебя, ты любишь меня, мы любим друг друга!




Х
Качество перевода подтверждено