Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tous Les Enfants Chantent Avec Moi исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tous Les Enfants Chantent Avec Moi (оригинал Mireille Mathieu)

Все дети поют со мной (перевод Amethyst)

On m'a toujours dit
Мне всегда говорили,
Qu'en chantant avec son cœur
Если поешь от чистого сердца,
On faisait chanter le monde
Заставляешь весь мир подпевать.
Et je crois bien que c'est vrai, car:
И я точно знаю, это правда, ведь:


Dès que je chante cet air-là
С тех пор, как я пою эту песню,
Je ne sais pas très bien pourquoi
Я не знаю почему, но
Tous les enfants chantent avec moi
Все дети поют со мной,
En travaillant en s'amusant
Занимаются ли они, веселятся,
Et quelque fois même en dormant
И даже спят порой —
Tous les enfants chantent avec moi
Все дети подпеваю мне.
Je les entends reprendre en chœur
Я слышу их хор,
Et j'ai un petit coup au cœur
И сердце мое вздрагивает,
Quand les enfants font: la la la
Когда дети напевают: ла-ла-ла.
Je me revois comme autrefois
Мне вспоминается былое время
Sur les bancs de mon école
На школьных скамьях —
C'est la fête autour de moi
Праздник окружает меня.


Je me revois comme autrefois
Мне вспоминается былое время
Sur les bancs de mon école
На школьных скамьях —
C'est la fête autour de moi
Праздник окружает меня.


Si je fredonne cette mélodie
Когда я напеваю эту мелодию
En fa en sol ou même en mi
От ноты фа, соль или ми,
Tous les enfants font: la la la
Все дети подпевают: ла-ла-ла.
Sous le grand soleil du midi
В знойных лучах полуденного солнца
Ou même les pieds dans la pluie
Или шагая по лужам,
Tous les enfants font: la la la
Все дети подпевают: ла-ла-ла.
C'est difficile à expliquer
Это трудно объяснить,
Mais j'ai le cœur tout chaviré
Но сердце мое так взволновано.
J'étais comme eux et j'aimais ça
Я была как они, и любила это,
Mais la musique me poursuit
Но музыка следует за мной,
Et aujourd'hui quand je chante
И сегодня, когда я пою,
Même les grands chantent avec moi
Даже взрослые подпевают мне.


Chantons puisqu'on aime la vie
Споем же, ведь мы любим жизнь,
Et pour que la vie nous aime
А жизнь любит нас!
Venez chanter avec moi
Пойте же вместе со мной!




Tous Les Enfants Chantent Avec Moi
Все дети поют со мной (перевод mFrance)
On m'a toujours dit
Мне всегда говорили,
Qu'en chantant avec son cœur
Что если петь от всей души,
On faisait chanter le monde
Весь мир начнёт тебе подпевать!
Et je crois bien que c'est vrai, car:
И я верю, что это так, ведь...


Dès que je chante cet air là
Как только я начинаю напевать эту мелодию -
Je ne sais pas très bien pourquoi
Не знаю сама, почему -
Tous les enfants chantent avec moi
Все дети поют её вместе со мной!
En travaillant en s'amusant
На работе, на отдыхе
Et quelque fois même en dormant
И несколько раз даже во сне -
Tous les enfants chantent avec moi
Все дети поют вместе со мной!
Je les entends reprendre en choeur
Я слышу, как они подхватывают хором,
Et j'ai un petit coup au cœur
И моё сердце учащённо стучит,
Quand les enfants font: la la la
Когда напевают детишки: ла-ла-ла-ла!


Je me revois comme autrefois
И я вижу себя, как в юности,
Sur les bancs de mon école
Сидящей на скамейке перед школой,
C'est la fête autour de moi
И вокруг меня — настоящий праздник!


Je me revois comme autrefois
Я снова вижу себя, как в прежние времена,
Sur les bancs de mon école
На скамеечке возле школы -
C'est la fête autour de moi
И вокруг меня — смех и веселье!


Si je fredonne cette mélodie
Если я напеваю эту мелодию
En fa en sol ou même en mi
В тональности фа, соль или даже ми -
Tous les enfants font: la la la
Все дети подпевают: ля-ля-ля-ля!
Sous le grand soleil du midi
Под палящим полуденным солнцем
Ou même les pieds dans la pluie
Или шагая по лужам босиком,
Tous les enfants font: la la la
Все дети подпевают: ля-ля-ля-ля!
C'est difficile à expliquer
Это трудно объяснить,
Mais j'ai le cœur tout chaviré
Но моё сердце так взволновано:
J'étais comme eux et j'aimais ça
Я была такая же, как они, и я также всё это любила!


Mais la musique me poursuit
Но музыка всегда со мной,
Et aujourd'hui quand je chante
И сегодня, когда я пою,
Même les grands chantent avec moi
Даже взрослые подпевают мне!


Chantons puisqu'on aime la vie
Давайте все споём, ведь мы любим жизнь!
Et pour que la vie nous aime
И чтобы и жизнь нас полюбила -
Venez chanter avec moi
Давайте петь вместе со мной!




Х
Качество перевода подтверждено