Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hinter Den Kulissen Von Paris исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hinter Den Kulissen Von Paris (оригинал Mireille Mathieu)

За кулисами Парижа (перевод mFrance)

Hinter den Kulissen von Paris
За кулисами Парижа
Ist das Leben noch einmal so süß
Жизнь ещё очаровательней! 1
Komm gib mir deine Hand
Дай же мне свою руку,
Ich zeige dir ein Land
Я покажу тебе одну страну —
Und das liegt
И она лежит...


Hinter den Kulissen von Paris
За кулисами Парижа!
Denn dort ist das wahre Paradies
Ибо там настоящий рай,
Und ewig fließt die Seine
И вечно течёт Сена,
Und ewig ist l'amour
И вечно существует любовь!
So wird es immer bleiben
Так будет всегда,
Tagein, tagaus, toujours
Изо дня в день — вечно!


Hinter den Kulissen von Paris
За кулисами Парижа
Ist das Leben noch einmal so süß
Жизнь ещё сладостнее!
Kein Fremder kann es sehen
Ни один чужеземец не сможет туда попасть.
Darum ist sie so schön
Поэтому она так хороша —
Die Liebe
Любовь...


Hinter den Kulissen von Paris
За кулисами Парижа!
Denn dort ist das wahre Paradis
Ибо там настоящий рай,
Und ewig fließt die Seine
И вечно течёт Сена,
Und ewig ist l'amour
И вечно существует любовь!
So wird es immer bleiben
Так будет всегда,
Tagein, tagaus, toujours
Изо дня в день — вечно!


Entrez, entrez, mesdames, messieurs
Входите, входите, дамы и господа!
C'est grand théâtre Paris
Это большой театр — Париж!


Komm gib mir deine Hand
Иди же сюда и дай мне руку!
Es wird erst interessant
Она будет так занятна —
Das Leben
Жизнь...


Hinter den Kulissen von Paris
За кулисами Парижа!
Denn dort ist das wahre Paradies
Ибо там настоящий рай,
Und ewig fließt die Seine
И вечно течёт Сена,
Und ewig ist l'amour
И вечно существует любовь!
So wird es immer bleiben
Так будет всегда,
Tagein, tagaus, toujours
Изо дня в день — вечно!





1 — noch einmal so groß [so viel] — вдвое больше
Х
Качество перевода подтверждено