Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mon Amour исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mon Amour (оригинал Mireille Mathieu)

Мой любимый (перевод mFrance)

Oh mon amour,
О, мой любимый,
Ich wollte dir schon immer sagen,
Я всегда хотела сказать тебе —
Toujours
Всегда!
Für jede Stunde, die du mir gabst
За каждый урок, что ты мне дал, —
Höre zu
Послушай!
Es ist so schön mit dir zu leben
Так прекрасно жить с тобой!


Mon amour
Мой любимый,
Selbst wenn ich träume bist da immer
Даже если я вижу сон, он всегда
Nur du
Только о тебе!
Ich würde sterben wenn du gingst,
Я бы умерла, если бы ты ушёл,
Mon amour,
Мой любимый,
So wie ein Feuer stirbt im Regen
Как пламя угасает под дождём!


Und es wird nie ein Morgen sein
И никогда не будет такого утра,
An dem du aufwachst und du bist allein
Когда ты просыпаешься — и ты один.
Du wirst es nie mit mir erleben,
Никогда со мной не испытаешь ты,
Daß du dich fühlst wie ein Feuer im Regen
Что ощущает пламя под дождём!


Und es wird nie eine Nacht vergehen
И никогда не будет такой ночи,
In der ich dir nicht einmal sage: "Je t'aime"
В которой я не говорю "Я люблю тебя"!
Du wirst es nie mit mir erleben,
Ты никогда не узнаешь рядом со мной,
Daß du dich fühlst wie ein Feuer im Regen
Что чувствует пламя под дождём!


Mon amour,
Мой любимый,
Du bringst die Sonne in meine Leben
Ты вносишь солнце в мою жизнь
Toujours
Всегда!
Ich würde alles was ich kann
Я сделаю всё, что смогу,
Für dich tun,
Для тебя!
Denn es ist schön mit dir zu leben
Ведь так прекрасно жить с тобой!
Ich ließe es ganz bestimmt
Я не оставлю ничего
Niemals zu
Никогда,
Daß sie sich trennen, unsere Wege
Что развести сможет наши пути!


Und es wird nie ein Morgen sein
И никогда не настанет такого утра,
An dem du aufwachst und du bist allein
Когда ты проснёшься один!
Du wirst es nie mit mir erleben,
Никогда со мной ты не почувствуешь себя
Daß du dich fühlst wie ein Feuer im Regen
Словно пламя под дождём!


Und es wird nie eine Nacht vergehen
И никогда не настанет такой ночи,
In der ich dir nicht einmal sage: "Je t'aime"
Когда я не скажу "Я люблю тебя"!
Du wirst es nie mit mir erleben,
Никогда со мной ты не почувствуешь себя
Daß du dich fühlst wie ein Feuer im Regen,
Словно пламя под дождём!
Daß du dich fühlst wie ein Feuer im Regen
Словно пламя под дождём!
Х
Качество перевода подтверждено