Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hymne a l'Amour исполнителя (группы) Mireille Mathieu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hymne a l'Amour (оригинал Mireille Mathieu)

Гимн любви (перевод Julie P. из СПб)

Le ciel bleu sur nous peut s'effrondrer
Синее небо может обрушиться на нас,
Et la terre peut bien s'écrouler
А земля может провалиться под нами,
Peu m'importe si tu m'aimes
Мне это не важно, если ты любишь меня,
Je me fous du monde entier
Мне нет дела до целого мира.


Tant que l'amour inondera mes matins
Пока любовь будет наполнять мои утра,
Tant que mon corps frémira
Пока мое тело будет дрожать
Sous tes mains
Под твоими руками
Peu m'importent les grands problèmes
Мне не важны никакие проблемы,
Mon amour, puisque tu m'aimes
Любовь моя, потому что ты меня любишь.


J'irais jusqu'au bout du monde
Я пошла бы на край земли,
Je me ferais teindre en blonde
Я перекрасилась бы в блонд,
Si tu me le demandais
Если бы ты меня попросил об этом.


J'irais décrocher la lune
Я бы достала с неба луну,
J'irais voler la fortune
Украла бы целое состояние,
Si tu me le demandais
Если бы ты меня об этом попросил.


Je renierais ma patrie
Отреклась бы от родины,
Je renierais mes amis
Отреклась бы от друзей,
Si tu me le demandais
Если бы ты меня попросил об этом.


On peut bien rire de moi,
Можно смеяться надо мной,
Je ferais n'importe quoi
Но я сделала бы что угодно,
Si tu me le demandais
Если бы ты меня попросил об этом.


Si un jour la vie t'arrache а moi
Если однажды жизнь заберет тебя у меня,
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Если ты умрёшь, если будешь далеко,
Peu m'importe, si tu m'aimes
Мне это всё не важно, если ты меня любишь.
Car moi je mourrai aussi
Потому что я тоже умру...


Nous aurons pour nous l'éternité
И вечность будет наша,
Dans le bleu de toute l'immensité
В синеве бесконечности,
Dans le ciel, plus de problèmes
В небе, и больше не будет сложностей,
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?
Любовь моя, веришь ли ты в нашу любовь?


Dieu réunit ceux qui s'aiment
Бог соединяет любящих...




Х
Качество перевода подтверждено