Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Shine in the Dark исполнителя (группы) Stratovarius

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Shine in the Dark (оригинал Stratovarius)

Свет во тьме* (перевод Николай Белов)

When I was young and life had only just begun
Когда был юн, и жизнь вся впереди,
The days were long and bright
Светом искрились все дни мои,
So warm and full of life
Теплом, от коего хотелось жить.
I never knew that one day you would fade away
Не думал никогда, что ты уйдешь,
Your colors fade to gray
И солнышко свое ты заберешь.
It seems like yesterday
Казалось, это было лишь вчера.


Still you're shining in the dark
Ты — свет во тьме, и это неизменно.
You're still safe within my heart
Ты в сердце моем живешь, как и прежде
Where my memories lie and
Там, где сеть воспоминаний! Знай:
I will follow you, wherever you go
За тобою везде буду следовать я.


I am what you made of me
Все, что во мне, принадлежит тебе:
Your blood is my blood, and your heart is my heart
Кровь в наших жилах и биение сердец.
We are what we leave behind
Мы есть прошлое и вечности поток,
An eternal stream you flow through me
Которым ты во мне течешь.


And I fear no more though you're gone
Страх сгинул в пропасть. Пусть ушла.
I know we'll meet again
Свидимся еще, это твердо знаю я.
I know you're there, still somewhere
Ты где-то там, пускай глаза не видят.
You are waiting
Ждешь... чего-то ждешь от жизни.


You are the mystery that only I can know
Ты — загадка, что я могу лишь разгадать!
The gentle wings that glow
Мягкие крылья, коих боится тьма.
The glitter on the snow
Огоньки на снежном покрывале.
I never dream about you
Во сны ко мне ты не приходишь,
Never say your name
Твое имя растворилось ночью.
It's not that I don't care
Нет, я не бездушный истукан:
It's just that I'm not dead
Это значит, что смерть не забрала меня.


You're still gone and I'm still here
Тебя все нет, но я не убежал,
Yet I always feel you near wherever I go
Чувствую, ты рядом везде... всегда.


Still you're shining in the dark
Ты — свет во мне, и это неизменно.
You're still safe within my heart
Ты в сердце моем живешь, как и прежде,
Wherever you are
В каком бы ни была ты месте.


And I fear no more though you're gone
Страх сгинул в пропасть. Пусть ушла.
I know we'll meet again
Свидимся еще, это твердо знаю я.
I know you're there, still somewhere
Ты где-то там, пускай глаза не видят.
You are waiting
Ждешь... чего-то ждешь от жизни.





P.S. Алл, поэт-переводчик объявляет на всю страну, что ты для него та, которую он не разлюбит никогда!



* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено