Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни In My Line of Work исполнителя (группы) Stratovarius

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

In My Line of Work (оригинал Stratovarius)

В рутине моих дел (перевод Николай Белов)

You deserve everything
Ты заслуживаешь всего,
Everything that you need
Всего того, что хочешь,
And all that you long for
И того, к чему стремишься.


But I, I'm rarely around
А я, я редко бываю рядом,
Every train feels outbound
Ведь я вечно в разъездах.
I wish I could give you so much more
Жаль, я не дал тебе большего.


I must roam
Должен бежать,
Follow the road I've chosen
Идти по избранному пути.
Leave our home
Покинуть дом,
The land is dark and frozen
А вокруг тьма и холод.


Night by night
Но каждую ночь
You're still in my mind
Не выкинуть тебя из головы.
Everything I must do
Все, что должен сделать,
Is your burden too
Ложится грузом и на тебя.


Still the road goes on and on
Дорога все вьется и вьется дальше,
We just have to play along
А мы должны лишь потакать.
Days are lonely, nights long
Днем — тоска, а ночь длинна
In my line of work
В рутине моих дел.


This is how the story goes
Вот так развивается история:
Highest highs and lowest lows
До неба не достать, на дно не упасть,
Home is never too close
А дом всегда далеко
In my line of work
В рутине моих дел.


Here the rules don't apply
Здесь правила бессильны —
Another town passes by
Еще один город пролетает
New faces, new strangers
С новыми, чужими лицами.


And you could use someone new
Ты могла бы найти кого-то другого,
Someone better than me
Кого-то получше меня,
But I still hope you will be waiting
Но я все еще надеюсь, что ты дождешься.


I must roam
Должен бежать,
Follow the road I've chosen
Идти по избранному пути.
Leave our home
Покинуть дом,
The land is dark and frozen
А вокруг тьма и холод.


Night by night
Но каждую ночь
You're still in my mind
Не выкинуть тебя из головы.
Everything I must do
Все, что должен сделать,
Is your burden too
Ложится грузом и на тебя.


Still the road goes on and on
Дорога все вьется и вьется дальше,
We just have to play along
А мы должны лишь потакать.
Days are lonely, nights long
Днем — тоска, а ночь длинна
In my line of work
В рутине моих дел.


This is how the story goes
Вот так развивается история:
Highest highs and lowest lows
До неба не достать, на дно не упасть,
Home is never too close
А дом всегда далеко
In my line of work
В рутине моих дел.




In My Line of Work
В рутине лет* (перевод Николай из Костромы)


You deserve everything
Ты заслужила мечты,
Everything that you need
Что тебе так нужны,
And all that you long for
И больше, чем это...


But I, I'm rarely around
Нет-нет, но я заскочу,
Every train feels outbound
Рвется поезд уж в путь.
I wish I could give you so much more
Глупец, что не рвал звезд с небес я.


I must roam
Мне пора
Follow the road I've chosen
Идти тропой, что выбрал.
Leave our home
Покину дом.
The land is dark and frozen
Зима нас тьмой сгубила.


Night by night
Из ночи в ночь
You're still in my mind
Во снах твое лицо.
Everything I must do
Черпаем пополам
Is your burden too
Горестный океан.


Still the road goes on and on
А дорога вдаль идет,
We just have to play along
Но играем нашу роль.
Days are lonely, nights long
Дни и ночи смешались
In my line of work
В рутине лет.


This is how the story goes
Вот история моя.
Highest highs and lowest lows
Цель близка, но далека.
Home is never too close
Дом совсем позабыл я
In my line of work
В рутине лет.


Here the rules don't apply
Здесь другая игра.
Another town passes by
Страны и города.
New faces, new strangers
Поток незнакомцев.


And you could use someone new
А ты найти бы могла
Someone better than me
Кого-то лучше, чем я.
But I still hope you will be waiting
Надеюсь я все ж, что дождешься.


I must roam
Мне пора
Follow the road I've chosen
Идти тропой, что выбрал.
Leave our home
Покину дом.
The land is dark and frozen
Зима нас тьмой сгубила.


Night by night
Из ночи в ночь
You're still in my mind
Во снах твое лицо.
Everything I must do
Черпаем пополам
Is your burden too
Горестный океан.


Still the road goes on and on
А дорога вдаль идет,
We just have to play along
Но играем нашу роль.
Days are lonely, nights long
Дни и ночи смешались
In my line of work
В рутине лет.


This is how the story goes
Вот история моя.
Highest highs and lowest lows
Цель близка, но далека.
Home is never too close
Дом совсем позабыл я
In my line of work
В рутине лет.





* поэтический перевод





P.S. В год и восемь месяцев я с превеликим удовольствием сообщаю, что для меня та встреча стала судьбоносной, Алл...
Х
Качество перевода подтверждено