Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wunschkind исполнителя (группы) Oomph!

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wunschkind (оригинал Oomph!)

Желанное дитя (перевод Aphelion из СПб)

"Du hast nicht genug Tränen für das, was du mich angetan hast"
"У тебя не хватит слез за то, что ты сделал со мной!"


Wunschkind lacht nicht — weint nicht — spricht nicht
Желанное дитя не смеется, не плачет, не говорит.
Wunschkind trinkt nicht — isst nicht — will nicht
Желанное дитя не пьет, не ест и не хочет.
Wunschkind duckt sich — fügt sich — schämt sich
Желанное дитя покоряется, подчиняется, стыдится.
Wunschkind schläft nicht — träumt nicht — wagt nicht
Желанное дитя не спит, не видит снов, не рискует.


Wunschkind — komm doch — drück dich an mich
Желанное дитя, подойди же, прижмись ко мне.
Goldkind — Küss mich — setz dich auf mich
Золотой ребенок, поцелуй меня, сядь мне на колени.
Wunschkind — trau dich — lass mich in dich
Желанное дитя, не бойся, дай мне войти в тебя.
Goldkind — lieb mich — bück dich FICK MICH!
Золотой ребенок, люби меня, нагнись, *бись со мной!


Schöne neue Welt — schöne heile Welt
Прекрасный новый мир, прекрасный светлый мир,
Schöne neue Welt — schone reine Welt
Прекрасный новый мир, прекрасный чистый мир,
Wunschkind
Желанное дитя.


Leg mir nie wieder dein Schwert an die Kehle
Больше никогда не прикладывай свой меч к моему горлу,
Steck mir nie wieder dein Fleisch ins Gesicht
Больше никогда не пихай свою плоть мне в лицо,
Brenn mir nie wieder die Schuld in die Seele
Больше никогда не выжигай вину у меня в душе,
Spritz mir nie wieder dein Gift ins Gesicht
Больше никогда не брызгай мне в лицо своим ядом.
Lass mich los! Lass mich los!
Отпусти меня! Отпусти меня!


Schieb mir nie wieder den Dolch in die Kehle
Больше никогда не заталкивай свой кинжал мне в глотку,
Streck mir nie wieder den Hass ins Gesicht
Больше никогда не суй ненависть мне в лицо,
Stoß mir nie wieder den Schmerz in die Seele
Больше никогда не заталкивай боль мне в душу,
Spritz mir nie wieder die Angst ins Gesicht
Больше никогда не брызгай мне в лицо страхом.


"Sei froh, dass ich dich zu dem gemacht habe, was du bist"
"Радуйся, что я сделал тебя такой, какая ты есть".
Х
Качество перевода подтверждено