Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mind over Matter исполнителя (группы) Oomph!

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mind over Matter (оригинал Oomph!)

Разум превыше плоти (перевод Aphelion из СПб)

Weißt du, was es bedeutet, von Tod geliebt zu werden?
"Знаешь, что значит быть возлюбленным смерти?"


Now you're gone I fear
Теперь, боюсь, ты ушла,
But somehow you're still here
Но каким-то образом ты все еще здесь.
You did not want to hear
Ты не хотела слушать,
But now I do not want to remember
Но сейчас я не хочу вспоминать.
Did not know my name but
Ты не знала моего имени, но
Liked to play this game and
Любила эту игру, а затем
Then you fan the flame 'cause
Раздула пламя, потому что
Then I saw your eyes made of amber
Тогда я увидел, что твои глаза — из янтаря.


Stop that noise!
Прекратите этот шум!


You were so afraid
Ты была так напугана,
You looked like Sharon Tate
Ты была похожа на Шарон Тейт,
I think it was your fate
Думаю, такова была твоя судьба,
But no! I do not want to remember
Но нет! Я не хочу вспоминать!
Then you broke the spell cried
Потом ты разрушила чары, закричала:
'Help me — I'm in hell'
"Помоги! Я в аду!"
It was your final yell
Это был твой последний крик,
'Cause then I shut the door of your chamber
Потому что затем я захлопнул дверь твоей комнаты.


Stop that noise!
Прекратите этот шум!


Do you feel the knife when I thrill you?
Ты чувствуешь нож, когда я пугаю тебя?
Do you feel alive when I kill you?
Ты чувствуешь себя живой, когда я убиваю тебя?
Fuck me — mind over matter
Тр*хни меня! Разум превыше плоти!


I knew from the start
Я с самого начала знал,
That you would break my heart
Что ты разобьешь мне сердце,
And then I fell apart
А потом по уши влюбился,
But now I do not dare to remember
Но теперь я не осмеливаюсь вспоминать.
Now you hold my hand
Сейчас ты держишь меня за руку,
Say 'now I understand why death is not the end'
Говоришь: "Теперь я понимаю, почему смерть — не конец",
And now we feel the cold of December
И теперь мы чувствуем декабрьский холод.
Х
Качество перевода подтверждено