Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lass Die Beute Frei исполнителя (группы) Oomph!

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lass Die Beute Frei (оригинал Oomph!)

Жертву выпускай!* (перевод Екатерина)

In den ersten Frühlingstagen
Лишь весенний день настанет,
Taut der letzte Schnee
И растает снег.
Wenn die Bäume Knospen tragen
Ветки почки распускают,
Flieht das scheue Reh
Вот оленя след.


"Wirst du dich ins Dunkel wagen?"
Тень покинуть не боишься?
Hab ich dich gefragt
Я вопрос задам.
"Wirst du deine Angst verjagen?"
Побороть свой страх решишься?
Nun beginnt die Jagd!
Старт охоте дан!


Hey! Endlich ist wieder Jagdzeit
Эй, наконец-то опять
Und nur für die Jagdzeit
Снова буду стрелять,
Bin ich ausgekor'n
Словно освобождён.
Hey! Endlich ist wieder Jagdzeit
Эй, наконец-то опять
Und während der Jagdzeit
Снова буду стрелять,
Werd' ich neu gebor'n
Для охоты рождён.


Denn ich brauch'
Мне нужна
Frische Blut
Кровь твоя
Auf der Haut
На руках,
Und mein Herz schlägt bis zum Hals
Сердце бьётся через край -
Denn der Mond
Ведь луна
Geht schon auf
В небесах,
Doch jetzt lass die Beute frei!
Значит, жертву выпускай!


Ich bin bereit
Готов, давай!
Lass die Beute frei!
Жертву выпускай!
Ich bin bereit
Готов, давай!
Lass die Beute frei!
Жертву выпускай!


Vor mir auf der Lichtung ruht ein
Вот олень, он на поляне
Kapitaler Hirsch
Мирно отдыхал.
Alle sollten auf der Hut sein
Но кого, никто не знает
Ich bin auf der Pirsch
На прицел я взял.


Wenn sie die Gewehre laden
Ружья вы уже достали
Und das Horn erklingt
И рожок трубит.
Werde ich die Jäger jagen
Поохочусь я за вами,
Das ist mein Instinkt
Это мой инстинкт.


Hey! Endlich ist wieder Jagdzeit
Эй, наконец-то опять
Und nur für die Jagdzeit
Снова буду стрелять,
Bin ich ausgekor'n
Словно освобождён.
Hey! Endlich ist wieder Jagdzeit
Эй, наконец-то опять
Und während der Jagdzeit
Снова буду стрелять,
Werd' ich neu gebor'n
Для охоты рождён.


Denn ich brauch'
Мне нужна
Frische Blut
Кровь твоя
Auf der Haut
На руках,
Und mein Herz schlägt bis zum Hals
Сердце бьётся через край -
Denn der Mond
Ведь луна
Geht schon auf
В небесах,
Doch jetzt lass die Beute frei!
Значит, жертву выпускай!


Ich bin bereit
Готов, давай,
Lass die Beute frei!
Жертву выпускай!
Ich bin bereit
Готов, знак дай,
Lass die Beute frei!
Жертву выпускай!


Lass die Beute frei!
Жертву выпускай!
Frei!
Дай!
Lass die Beute frei!
Жертву выпускай!


Denn ich brauch'
Мне нужна
Frische Blut
Кровь твоя
Auf der Haut
На руках,
Und mein Herz schlägt bis zum Hals
Сердце бьётся через край -
Denn der Mond
Ведь луна
Geht schon auf
В небесах,
Doch jetzt lass die Beute frei!
Значит, жертву выпускай!


Ich bin bereit
Готов, давай,
Lass die Beute frei!
Жертву выпускай!





* поэтический (эквиритмичный) перевод с элементами творческой интерпретации




Lass Die Beute Frei
Освободи жертву (перевод Aphelion)


In den ersten Frühlingstagen
В первые дни весны
Taut der letzte Schnee
Тает последний снег.
Wenn die Bäume Knospen tragen
Когда на деревьях вырастут почки,
Flieht das scheue Reh
Убежит пугливая косуля.


"Wirst du dich ins Dunkel wagen?"
"Осмелишься войти во тьму?" -
Hab ich dich gefragt
Спросил я тебя.
"Wirst du deine Angst verjagen?"
"Избавишься от страха?"
Nun beginnt die Jagd!
Охота начинается сейчас!


Hey! Endlich ist wieder Jagdzeit
Эй! Наконец-то снова охотничий сезон,
Und nur für die Jagdzeit
И лишь на охотничий сезон
Bin ich ausgekor'n
Я избран.
Hey! Endlich ist wieder Jagdzeit
Эй! Наконец-то снова охотничий сезон,
Und während der Jagdzeit
И пока длится охотничий сезон,
Werd' ich neu gebor'n
Я буду возрождаться.


Denn ich brauch'
Ведь мне нужна
Frische Blut Auf der Haut
Свежая кровь на коже,
Und mein Herz schlägt bis zum Hals
И мое сердце выпрыгивает из груди,
Denn der Mond Geht schon auf
Ведь уже поднимается луна,
Doch jetzt lass die Beute frei!
Но сейчас освободи жертву!


Ich bin bereit
Я готов,
Lass die Beute frei!
Освободи жертву!


Vor mir auf der Lichtung ruht ein
Передо мной на поляне спит
Kapitaler Hirsch
Огромный олень.
Alle sollten auf der Hut sein
Все должны быть настороже,
Ich bin auf der Pirsch
Я вышел на охоту.


Wenn sie die Gewehre laden
Если они зарядят оружья
Und das Horn erklingt
И прозвучит рог,
Werde ich die Jäger jagen
Я буду охотиться на охотников,
Das ist mein Instinkt
Это мой инстинкт.


Hey! Endlich ist wieder Jagdzeit
Эй! Наконец-то снова охотничий сезон,
Und nur für die Jagdzeit
И лишь на охотничий сезон
Bin ich ausgekor'n
Я избран.
Hey! Endlich ist wieder Jagdzeit
Эй! Наконец-то снова охотничий сезон,
Und während der Jagdzeit
И пока длится охотничий сезон,
Werd' ich neu gebor'n
Я буду возрождаться.


Denn ich brauch'
Ведь мне нужна
Frische Blut Auf der Haut
Свежая кровь на коже,
Und mein Herz schlägt bis zum Hals
И мое сердце выпрыгивает из груди,
Denn der Mond Geht schon auf
Ведь уже поднимается луна,
Doch jetzt lass die Beute frei!
Но сейчас освободи жертву!


Ich bin bereit
Я готов,
Lass die Beute frei!
Освободи жертву!
Х
Качество перевода подтверждено