Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rest of the Night исполнителя (группы) Natalie Cole

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rest of the Night (оригинал Natalie Cole)

Остаток ночи (перевод Алекс)

Baby, what's your hurry
Милый, что за спешка?
Where are you going so fast
Куда ты так торопишься?
You can keep your motor runnin'
Пусть твой мотор работает,
But don't run out of gas
Но не истрать все горючее.


Getting there is half the fun
Быть здесь – это самая приятная часть,
Cause you've got the rest of the night to hold me
Потому что у тебя есть остаток ночи, чтобы обнять меня,
And the best of my love's yet to come (yet to come)
И моя самая сильная любовь ещё впереди (ещё впереди),
For the rest of my life I'm gonna love you
Потому что остаток своей жизни я буду любить тебя.


So take a little longer, my love can only get stronger
Пройдёт ещё немного времени, и моя любовь станет только сильнее
(Stronger, stronger)
(Сильнее, сильнее).
If we're gonna climb a mountain
Если мы собираемся достигнуть пика,
We gotta take our sweet time
Нам придётся немного подождать...


When you're traveling down love's highway
Когда ты путешествуешь по дороге любви,
Don't you know speeding is a crime
Ты должен знать, что слишком спешить – это преступление.
Listen, getting there is half the fun
Послушай, быть здесь – это самый приятный чай,
Cause you've got the rest of the night to hold me
Потому что у тебя есть остаток ночи, чтобы обнять меня.


And the best of my love's yet to come (yet to come)
Моя самая сильная любовь ещё впереди (ещё впереди),
For the rest of my life I'm gonna love you
Потому что остаток своей жизни я собираюсь любить тебя.
So take a little longer
Пройдёт ещё немного времени,
My love can only get stronger (stronger, stronger)
И моя любовь станет только сильнее (сильнее, сильнее).


Oh, my baby, we gotta slow down
О, мой милый, нам не надо спешить,
Take your time, ease your mind (oh, baby, mmm)
Не торопись, освободи сознание (о, милый, ммм)...
Stronger, rest of my life, I'm gonna love you
Сильнее... остаток своей жизни я буду любить тебя,
So just take a little longer, and our love is gonna get stronger
Пройдёт ещё немного времени, и наша любовь станет только сильнее.


(Cause you've got the rest of the night)
(Потому что у тебя есть остаток ночи)
(And the best of my love) yet to come (yet to come)
(И моя самая сильная любовь) ещё впереди (ещё впереди).
Oh, baby, for (rest of my life) I'm gonna love you
О, милый, потому что (Остаток своей жизни) я собираюсь любить тебя.
I want you to take your time
Я не хочу, чтобы ты спешил.


Love me baby, love me baby, love me, love me (rest of my life)
Люби меня, милый, люби меня, милый, люби меня, люби меня (остаток моей жизни).
Slow down baby, I ain't going nowhere (best of my love)
Не спеши, милый, я никуда не уйду (моя самая сильная любовь).
So why don't we just take our sweet time (rest of my life)
Почему бы нам немного не подождать (остаток моей жизни)?
Don't rush me, you're gonna crush me, let the feeling come
Не торопи меня, меня это подавляет, пусть проявится чувства...


Oh, remember that song about a slow hand (rest of the night)
О, помни, что эта песня медленной руки (остаток ночи).
Now she had the right idea
У неё была хорошая идея.
So, baby, what's the hurry
Поэтому, милый что за спешка?
(Best of my love)
(Моя самая сильная любовь)
We've got forever
У нас вечность впереди,
If we don't use it up too fast
Если мы не истратим всё слишком быстро.


Take it slow, calm down, smell the roses
Помедленнее, не спеши, понюхай розы,
We'll get there, don't you worry
Мы все успеем, не волнуйся.
(Rest of the night to hold me)
(Остаток ночи, чтобы обнять меня)
(best of my love yet to come)
(Моя самая сильная любовь ещё впереди)
Х
Качество перевода подтверждено