Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Let's Fall in Love / You Send Me (Medley) исполнителя (группы) Natalie Cole

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Let's Fall in Love / You Send Me (Medley) (оригинал Natalie Cole feat. Peabo Bryson)

Давай влюбимся друг в друга / Я в восторге от тебя (Попурри) (перевод Алекс)

Let's fall in love
Давай влюбимся друг в друга.
Why shouldn't we fall in love
Почему бы нам не влюбиться друг в друга?
Our hearts are made of it
Наши сердца сделаны из этого.
Let's take a chance
Давай не упустим шанс.
Why be afraid of it
Почему мы должны бояться этого?


Oh, baby, let's close our eyes
О, милый, давай закроем глаза
And make our own paradise
И устроим наш собственный рай.
Little we know of it
Мы немного знаем об этом,
Still we can try
Но мы продолжаем пытаться.
Let's fall in love
Давай влюбимся друг в друга.


Darling, you send me
Дорогая, ты ниспослана мне,
I know you send me
Я знаю, ты ниспослана мне,
Darling, you send me
Дорогая, ты ниспослана мне,
Honest you do, honest you do
Воистину, это так, воистину, это так.


First I thought it was infatuation
Сначала я думал, что это увлечение,
But, oh, it's lasted so long
Но, о, это продолжается так долго
Now I find myself wanting
Теперь я понял, что просто хочу,
Just to marry you and take you home
Чтобы ты вышла за меня, и забрать тебя к себе.


Oh, let's fall in love
О, давай влюбимся друг в друга.
Why shouldn't we fall in love
Почему бы нам не влюбиться друг в друга?
Our hearts are made of it
Наши сердца сделаны из этого.
Let's take a chance
Давай не упустим шанс.
Let's fall in love
Давай влюбимся друг в друга.


At first I thought it was infatuation
Сначала я думал, что это увлечение,
Oh, it's lasted so long
Но, о, это продолжается так долго,
Now I find myself wanting
Теперь я понял, что просто хочу,
Just to marry you and take you home
Чтобы ты вышла за меня, и забрать тебя к себе.


(Let's fall in love)
(Давай влюбимся друг в друга)
You send me
Я в восторге от тебя,
I know you, you, you, you send me
Я знаю, я, я, я, я в восторге от тебя.
(why shouldn't we fall in love)
(Почему бы нам не влюбиться друг в друга?)
Darling, you send me
Дорогой, я в восторге от тебя.
(Oh, our hearts are made of it)
(О, наши сердца сделаны из этого)
(So why don't we take a chance)
(Поэтому давай воспользуемся шансом)
(And fall in love, in love)
(И влюбимся, влюбимся)
Honest you do, honest you do, love
Воистину, ниспослан. Воистину, ниспослан, любимый.


You thrill me
Ты волнуешь меня,
Darling you, you, you, you, you thrill me
Дорогой, ты, ты, ты, ты, ты волнуешь меня.
I know, I know you thrill me
Я знаю, я знаю, ты волнуешь меня.
Honest you do, honest you do
Воистину, волнуешь. Воистину, волнуешь.
You send me, I know you send me
Я в восторге от тебя, я знаю, Я в восторге от тебя.
Х
Качество перевода подтверждено